поэзия

《三月三日勤政樓侍宴應制》王維

綵仗連霄合
瓊樓拂曙通
年光三月裏
宮殿百花中
不數秦王日
誰將洛水同
酒筵嫌落絮
舞袖怯春風
天保無為德
人歡不戰功
句臨九衢宴
更達四門聰

Написано по Высшему Повелению присутствуя на пиру в Тереме Усердного Управления* в третий день третьего месяца (Ван Вэй)

Жезлы расписные, который день сведены
 Яшмовые чертоги, открыты до зари
Года прошло с начала, уже месяца три
 И дворец утопает, сотен цветов среди
Сосчитать невозможно, Цинского Вана* дни
 Объединить кто смог бы, воды Ло* реки
Вино за столом распивая, не любят летящий пух
 А танцовщицы боятся, подует ветер вдруг
Небо оберегает, в ком недеяния дух
 Люди рады победе, что без ратных заслуг
Если ты приезжаешь, на пир что гуляет вокруг,
 От всяких ворот возможно, найти его на слух

Пояснения:

Терем Усердного Управления — здание в Чанъане (Сиань), построенное танским Сюань-цзуном (唐玄宗) примерно в 720 году на территории Дворца Радости и Счастья (興慶宮), в котором он часто устраивал приемы и пиры.
Цинский Ван — основатель танской династии Ли Ши-минь, который в свое время носил этот титул.
Воды Ло — Ли Ши-минь начал свою борьбу за императорский трон и объединение Китая со своей базы в Лояне, который находится на берегу реки Ло.