- 2010年04月02日 -

《公子家》聶夷中

стих

種花滿西園。
花發青樓道。
花下一禾生。
去之為惡草。

Подворье молодого господина. Не И Чжун.

Засадил он цветами весь западный двор,
Распустились цветы, зеленеют дорожки и дом.
Под цветами пшеничный пророс колосок,
Вырвал напрочь его, сочтя сорной травой.

Спасибо И.А. Алимову за помощь с глаголом в четвертой строке.