язык

亡羊补牢

亡羊补牢
wáng yáng bǔ láo
Давай запомним эту пословицу: ПОТЕРЯЛ + ОВЦА + ЗАДЕЛЫВАТЬ + ОГРАДА.
Смысл такой — после того, как накосячил, ты наконец делаешь что-то, что должен был сделать раньше. Например, не сделал бэкап, потерял все фотки, и теперь наконец покупаешь место в iCloud. Важная тема: это не является полным эквивалентом «лучше поздно, чем никогда» — так как мы в русском нашу пословицу используем чаще в буквальном смысле – начали делать что-то позже, чем надо было. Китайский вариант требует сначала где-то накосячить, а потом уже хвататься за голову.