2003.07.31 | Майки: Старая Борода

Вот новый шедеврик майкоделания. На этой майке вы опять найдете игру слов, а именно - в ней перечислены персонажи, обведенные кружком. Под каждым название на китайском – (старый), (Мао), (мальчик). Вот только вместе все это значит весьма грубое название русских, которое нам дали северные китайцы – 老毛子 «старая борода».

Как на эту майку будут реагировать китайцы, - мне самому очень интересно. Но во избежания обвинений в непочтении почти святого председателя, я по правилам пунктуации, после каждого иероглифа поставил китайскую перечислительную запятую.

LaoMaoZi


Остальные записи в этом разделе:
69 Гамбургер Мумий Тролль Два Счастьеб тебя! Мобила Попкорн Краснобай Мумий Тролль Горячая Собачка Шаньшуй Мужской Год Морковка Еть ДР Странная Любовь Цифры Радость Женщи-нам Фэншуй Цзы Обезьяна Грамотный Слова РКМат 10 лет Мне нравится Е МатрИца Абсоглиф Старая Борода Снова не ЛВ Баранорыба Wo Men Woman Web Близнецы To Bi День Китаиста Шанхай Ху Шапка Ответ Сарсу Россия 2048 Головоломка Полушарю Пчела Унесите1 Жидкий Стул ЛаоВай1 Кузькина Кит Аист Благородный Муж Колодец Hu r u Хуэй Тхе Бие Иди домой Хуэй 49 Рыба Еда филолога Дай Выход Чисто плотный Здатый сайт День Рож Лапша Похоже? Три барана

Комментарии

Mozhno ya vmeshayus' v diskussiyu. Chelovek, dostatochno horosho znayushiy kitayskiy, nikogda na eto ne obratit vnimanie. Prikol sovsem ne v etom, dorogoi Mao.

Автор: Mulate | Дата: 2003.12.18

да, вы правы. однако, читать ли иероглифы отдельно, соотнося каждый с изображенной личностью, либо читать их вместе - вот в этом и выбор и прикол...

Автор: Papa HuHu | Дата: 2003.12.15

Uvazhaemyi Papa!
Mozhno nebol'shoi voprosik?
V vyrazhenii LAOMAOZI ieroglif ZI chitaetsia neitral'nym tonom, ne tak li? A na kartinke ieroglify LAO, MAO, ZI perechisleny po odnomu, potomu soxraniayut svoi iznachal'nyi ton, poetomu ieroglif ZI sleduet chitat' s tret`im tonom. Ya prav?

Автор: MAO | Дата: 2003.12.15