Ниже вы найдете таблицу с прилагательными и наречиями, образованными с помощью добавления иероглифа 然 rán.
На что обратить внимание? На тот факт, что практически все слова в этой таблице, в зависимости от контекста, могут быть как прилагательными, например «спокойный», так и наречиями – «спокойно». Многие из них могут быть и глаголами, к примеру «понимать» или существительными, как «неизбежность».
Так что для успешного применения слов надо запоминать их смысл, а не абсолютный перевод или значение, а в зависимости от контекста, уже переводить их соответствующим образом.
В таблице есть «уровень важности». Он создан исключительно для того, чтобы вы знали, какие слова следует запоминать в первую очередь, а какие можно просмотреть и забыть до поры написания эссе на китайском.
Градация основана на моем личном опыте, знаниях и здравом смысле – не в коем случае не претендуя на научное обоснование:
1-й уровень это слова, которые обязательно знать и различать даже на слух, поскольку они часто используются в повседневной речи.
2-й уровень для слов, которые встречаются часто на письме, и которыми можно разнообразить свой словарный запас. Запоминать не обязательно, но желательно.
Ну и 3-й уровень, это для блеска при написании текстов или для тех, кто читает серьезные произведения.
Итак, вот и слово:
然 rán
(1) да, так и есть, утвердительная частица
(2) суффикс для образования многих наречий и прилагательных, например:
| Иероглиф | Чтение | Значение | Важность |
| 安然 | ān rán | (1) спокойный, невозмутимый (2) отдыхать, наслаждаться отдыхом | 1 |
| 必然 | bì rán | (1) неизбежно, неотвратимо (2) во что бы то ни стало | 1 |
| 不然 | bù rán | (1) если не так, то..., по другому, иначе (2) неверно (3) не получается | 1 |
| 超然 | chāo rán | (1) независимый, свободный (2) небывалый, сверхестественный | 1 |
| 诚然 | chéng rán | (1) правдиво (2) именно так, правильно | 1 |
| 当然 | dāng rán | конечно, обязательно (утверждение), само собой разумеется | 1 |
| 定然 | dìng rán | уверенно, точным образом, безусловно | 1 |
| 断然 | duàn rán | твердо, решительно, категорически | 1 |
| 固然 | gù rán | (1) уверенно, несомненно (2) хотя, все же, однако | 1 |
| 果然 | guǒ rán | (1) в результате, как ожидалось, и впрямь (2) если в самом деле (3) досыта | 1 |
| 忽然 | hū rán | внезапно, мгновенно | 1 |
| 竟然 | jìng rán | на самом деле, в конце концов, в итоге | 1 |
| 居然 | jū rán | (1) вопреки ожиданиям (2) свободно, без стеснения, благополучно | 1 |
| 决然 | jué rán | решительно, твердо | 1 |
| 了然 | liǎo rán | понятный, ясный, понимать | 1 |
| 偶然 | ǒu rán | случайно, непредвиденно | 1 |
| 飘飘然 | piāo piāo rán | быть на верху блаженства, окрыленный, очень довольный | 1 |
| 飘然 | piāo rán | (1) виться, реять (2) расслабленный | 1 |
| 全然 | quán rán | полностью, всецело | 1 |
| 仍然 | réng rán | как всегда, по прежнему | 1 |
| 尚然 | shàng rán | все еще, по-прежнему | 1 |
| 虽然 | suī rán | хотя | 1 |
| 天然 | tiān rán | природный, естественный, натуральный | 1 |
| 突然 | tū rán | внезапно, неожиданно, вдруг | 1 |
| 未然 | wèi rán | (1) еще нет, еще не, до того как, заранее (2) не соглашаться, не так | 1 |
| 显然 | xiǎn rán | четко, очевидно, явный | 1 |
| 信然 | xìn rán | это так и есть, по правде, достоверный | 1 |
| 已然 | yǐ rán | (1) уже, уже свершиться (2) прошлое, прошлый | 1 |
| 依然 | yī rán | (1) по прежнему, как всегда (2) увлеченный | 1 |
| 自然 | zì rán | (1) природа (2) естественный, натуральный, природный (3) само собой, конечно | 1 |
| 黯然 | àn rán | (1) темный, мрачный (2) печальный, павший духом | 2 |
| 岸然 | àn rán | впечатляющий, величавый, гордый | 2 |
| 暗然 | àn rán | тайный, запрятанный | 2 |
| 惨然 | cǎn rán | печальный, безутешный | 2 |
| 惆然 | chóu rán | грустный, печальный | 2 |
| 淡然 | dàn rán | безучастно, равнодушно, без оживления | 2 |
| 俄然 | é rán | внезапно, в одно мгновение | 2 |
| 奋然 | fèn rán | целеустремленный, энергичный, воодушевленный | 2 |
| 公然 | gōng rán | (1) открыто, публично (2) дерзко, нагло | 2 |
| 悍然 | hàn rán | нагло, дерзко | 2 |
| 惠然 | huì rán | с участием, по-доброму, милостиво | 2 |
| 混然 | hùn rán | без различия, не разделяя, смешанный | 2 |
| 较然 | jiào rán | четко выраженный, очевидный, четкий | 2 |
| 介然 | jiè rán | несгибаемый, твердый, последовательный | 2 |
| 井然 | jǐng rán | хорошо подготовленный, в порядке, слаженный | 2 |
| 块然 | kuài rán | (1) одинокий (2) мирный, спокойный | 2 |
| 烂然 | làn rán | яркий, сияющий | 2 |
| 贸然 | mào rán | глупо, безрассудно, слепо | 2 |
| 默然 | mò rán | молчаливо | 2 |
| 漂然 | piāo rán | (1) взмывать ввысь (2) далекий и высокий | 2 |
| 骚然 | sāo rán | недовольный, бунтующий, в беспорядке | 2 |
| 甚然 | shèn rán | довольно правильный, вполне верно | 2 |
| 适然 | shì rán | (1) случайный, нежданный (2) естественно, само собо разумеется | 2 |
| 率然 | shuài rán | торопливо, поспешно, легкомысленно | 2 |
| 爽然 | shuǎng rán | растерянный, незадачливый | 2 |
| 肃然 | sù rán | (1) уважительно, благоговейно (2) в строгом порядке | 2 |
| 索然 | suǒ rán | (1) до конца, без остатка (2) хлынуть (о слезах) (3) унылый, скучный | 2 |
| 所以然 | suǒ yī rán | потому что, причина в силу которой это так | 2 |
| 泰然 | tài rán | спокойный, не потревоженный, уравновешенный | 2 |
| 挺然 | tǐng rán | выдающийся | 2 |
| 徒然 | tú rán | зря, безрезультатно, напрасно | 2 |
| 退然 | tuì rán | физически слабый, вялый | 2 |
| 脱然 | tuō rán | свободный, несвязанный | 2 |
| 宛然 | wǎn rán | (1) похоже, как кажется (2) живой, как настоящий | 2 |
| 欣然 | xīn rán | с радостью, радостно | 2 |
| 修然 | xiū rán | в строгом порядке, стройно | 2 |
| 晏然 | yàn rán | спокойный, мирный | 2 |
| 怡然 | yí rán | довольный, радостный | 2 |
| 亦然 | yì rán | также, тоже, аналогично | 2 |
| 犹然 | yóu rán | (1) все еще, по прежнему (2) сдержанный, скромный | 2 |
| 悠然 | yōu rán | вольготно, беззаботно | 2 |
| 攸然 | yōu rán | с легким сердцем, довольный | 2 |
| 杂然 | zá rán | (1) все без исключения, все без разбора (2) смешанный, вперемешку | 2 |
| 壮然 | zhuàng rán | (1) несокрушимый, мощный (2) горделивый, величавый | 2 |
| 卓然 | zhuō rán | (1) выдающийся, высший, лучший (2) независимый, с достоинством | 2 |
| 纵然 | zòng rán | даже если, предположим, допустим | 2 |
| 蔼然 | ǎi rán | любезно, благожелательно, мягко | 3 |
| 盎然 | àng rán | живой, оживленный (о портрете, описании) | 3 |
| 昂然 | áng rán | честный, с достоинством, гордый | 3 |
| 敖然 | áo rán | опаляющий жар | 3 |
| 炳然 | bǐng rán | (1) сияющий, яркий (2) всем очевидный, четко выраженный | 3 |
| 勃然 | bó rán | внезапно, вдруг | 3 |
| 浡然 | bó rán | бурно, живо, разом, дружно | 3 |
| 泊然 | bó rán | бездеятельный, недвижный | 3 |
| 粲然 | càn rán | (1) ярко (2) с улыбкой (3) четкий, ясный | 3 |
| 恻然 | cè rán | безутешный, неспокойный, скорбный | 3 |
| 崭然 | chán rán | круто вздымающийся | 3 |
| 冁然 | chǎn rán | с широкой улыбкой | 3 |
| 怅然 | chàng rán | разочарованно, раздосадованно | 3 |
| 怵然 | chù rán | испуганно, с опаской | 3 |
| 猝然 | cù rán | внезапно, вдруг | 3 |
| 蹴然 | cù rán | (1) почтительно, уважительно (2) встревоженно | 3 |
| 荡然 | dàng rán | пусто, пустой, все исчезло | 3 |
| 峨然 | é rán | (1) высокий, вздымающийся (2) горделивый, благородный | 3 |
| 愕然 | è rán | удивленный, шокированный, изумленный | 3 |
| 幡然 | fān rán | резко изменить(ся) | 3 |
| 樊然 | fán rán | запутанный, озадачивающий, усложненный | 3 |
| 怫然 | fèi rán | со злостью, грубо, гневно | 3 |
| 斐然 | fěi rán | (1) элегантный, замечательный (2) послушный, покорный | 3 |
| 艴然 | fú rán | злобно, гневно | 3 |
| 骇然 | hài rán | в панике, в ужасе | 3 |
| 浩然 | hào rán | (1) безостановочный (2) неудержимый (3) всеобъемлющий, великодушный | 3 |
| 赫然 | hè rán | (1) ошеломляющий (2) гневный, раздраженный (3) внезапно | 3 |
| 轰然 | hōng rán | с грохотом, гулко | 3 |
| 哗然 | huá rán | возмущенно, галдеть | 3 |
| 焕然 | huàn rán | (1) блестящий, сияющий (2) отчетливый, ясный | 3 |
| 涣然 | huàn rán | расплывчатый, неоформленный, в беспорядке | 3 |
| 恍然 | huǎng rán | (1) внезапно осознать, прозреть (2) ошеломленный, обескураженный | 3 |
| 辉然 | huī rán | яркий | 3 |
| 浑然 | hún rán | (1) цельный, сплошной (2) полностью, совершенно | 3 |
| 豁然 | huò rán | (1) внезапно увидеть, осознать (2) открыто, нараспашку (3) сразу, вдруг | 3 |
| 霍然 | huò rán | внезапно, быстро | 3 |
| 寂然 | jì rán | (1) неподвижный, молчаливый (2) спокойный | 3 |
| 恝然 | jiá rán | безучастно, равнодушно | 3 |
| 间然 | jiàn rán | предлог для придирки, изъян | 3 |
| 将然 | jiāng rán | вскорости | 3 |
| 皭然 | jiào rán | чистый, незапятнанный | 3 |
| 孑然 | jié rán | (1) одинокий (2) полностью, целиком | 3 |
| 截然 | jié rán | резко, сильно, отчетливо, ясно | 3 |
| 皆然 | jiē rán | все | 3 |
| 憬然 | jǐng rán | осознать, очнуться, прийти в сознание | 3 |
| 迥然 | jiǒng rán | резко отличный | 3 |
| 遽然 | jù rán | внезапно, тотчас же | 3 |
| 瞿然 | jù rán | (1) боязливо, в страхе (2) осунуться, побледнеть | 3 |
| 蹶然 | jué rán | подпрыгнуть от удивления, в страхе вскочить | 3 |
| 矍然 | jué rán | (1) испуганно (2) быстро, порывисто | 3 |
| 蹻然 | jué rán | неуверенный, нерешительный | 3 |
| 慨然 | kǎi rán | (1)великодушно, щедро (2) пылкий, с подьемом (3) грустить | 3 |
| 溘然 | kè rán | (1) внезапно (2) безвременно | 3 |
| 喟然 | kuì rán | вздыхать | 3 |
| 凛然 | lǐn rán | устрашающий, грозный, суровый | 3 |
| 懔然 | lǐn rán | внушающий страх, как живой (о портрете) | 3 |
| 逯然 | lù rán | внезапно, ни с того ни с сего, без причинно | 3 |
| 茫然 | máng rán | (1) далекий (2) неведающий (3) бездумный (4) падать духом | 3 |
| 贸贸然 | mào mào rán | внезапно, бесцеремонно | 3 |
| 瞀然 | mào rán | слепо | 3 |
| 懵然 | méng rán | не знать что делать | 3 |
| 猛然 | měng rán | внезапно, вдруг, с налета | 3 |
| 邈然 | miǎo rán | далеко, отдаленно, вдали | 3 |
| 蓦然 | mò rán | внезапно, вдруг | 3 |
| 漠然 | mò rán | холодный, отстраненный, равнодушный | 3 |
| 赧然 | nǎn rán | стыдливо | 3 |
| 沛然 | pèi rán | (1) обильно льющий (2) струиться | 3 |
| 怦然 | pēng rán | стук | 3 |
| 翩然 | piān rán | легко, проворно, быстро | 3 |
| 瞥然 | piē rán | внезапно, неожиданно | 3 |
| 嫔然 | pín rán | многочисленный, во множестве | 3 |
| 皤然 | pó rán | (1) белый, седой (2) отвислый | 3 |
| 祺然 | qí rán | спокойный, благополучный | 3 |
| 扢然 | qì rán | танцевать вокруг | 3 |
| 戚然 | qī rán | подавленный и печальный, мрачный | 3 |
| 歉然 | qiàn rán | извиняющийся | 3 |
| 悄然 | qiǎo rán | (1) печально (2) безмолвно | 3 |
| 愀然 | qiǎo rán | с помрачневшим видом | 3 |
| 罄然 | qìng rán | строгий, важный | 3 |
| 跫然 | qióng rán | громкий, звонкий | 3 |
| 璆然 | qiú rán | звонкий | 3 |
| 飒然 | sà rán | (1) свист ветра, ветренно (2) неожиданно | 3 |
| 撒然 | sǎ rán | испуганно, встрепенуться | 3 |
| 森然 | sēn rán | частый, густой, дремучий (о лесе) | 3 |
| 释然 | shì rán | рассеять, развеить, успокоиться, освободиться | 3 |
| 倏然 | shū rán | внезапно, вдруг | 3 |
| 悚然 | sǒng rán | испуганно, дрожа от сраха | 3 |
| 嗒然 | tà rán | потерянный, расстроенный, упавший духом | 3 |
| 坦然 | tǎn rán | (1) откровенный, смелый (2) спокойный, невозмутимый | 3 |
| 倘然 | tǎng rán | (1) если, если бы (2) в изумлении | 3 |
| 惝然 | tǎng rán | потерянно, в смятении | 3 |
| 陶然 | táo rán | (1) беззаботный, веселый (2) хмельной | 3 |
| 倜然 | tì rán | (1) независимый, самостоятельный (2) расплывчатый (3) в открытую | 3 |
| 恬然 | tián rán | удовлетворенный, спокойный, мирный | 3 |
| 腼然 | tián rán | бесстыдный | 3 |
| 侗然 | tóng rán | прямо, открыто, честно | 3 |
| 颓然 | tuí rán | (1) упасть духом (2) ослабеть (3) покорный, уступчивый (4) старый, дряхлый | 3 |
| 惘然 | wǎng rán | (1) разочарованный (2) попасть впросак (3) сам не свой | 3 |
| 罔然 | wǎng rán | (1) нет, не (2) разочарованный, печальный | 3 |
| 汪然 | wāng rán | литься рекой, разливаться | 3 |
| 枉然 | wǎng rán | понапрасну, зря, тщетно | 3 |
| 蔚然 | wèi rán | впечатляющий | 3 |
| 巍然 | wēi rán | величественный, грандиозный | 3 |
| 兀然 | wù rán | неподвижный | 3 |
| 怃然 | wǔ rán | (1) разочарованно, растерянно (2)изумленный, в испуге | 3 |
| 翕然 | xì rán | гармоничный, соединенный, сообща, единодушно | 3 |
| 忾然 | xì rán | вздыхать | 3 |
| 洒然 | xiǎn rán | (1) в ознобе (2) почтительно (3) в испуге | 3 |
| 萧然 | xiāo rán | (1) пустынный, унылый (2) докучливый (3) витиеватый | 3 |
| 呺然 | xiāo rán | безполезный | 3 |
| 嚣然 | xiāo rán | (1) голодный (2) праздный, самодовольный | 3 |
| 翛然 | xiāo rán | быстрый, стремительный | 3 |
| 髐然 | xiāo rán | явно, очевидно, ясно | 3 |
| 栩然 | xǔ rán | довольный, радостный, оживленный | 3 |
| 泫然 | xuàn rán | слезно, обливаться слезами | 3 |
| 轩然 | xuān rán | (1) с улыбкой, довольный (2) высокий, вздымающийся | 3 |
| 哑然 | yǎ rán | молчаливо, онемело | 3 |
| 俨然 | yǎn rán | (1) как будто, похоже (2) опрятный (3) величественный | 3 |
| 嫣然 | yān rán | очаровательный, обворожительный | 3 |
| 杳然 | yǎo rán | (1) таинственный, уединенный (2) неясный, безвестный | 3 |
| 窅然 | yǎo rán | разочарованно | 3 |
| 仡然 | yì rán | отважный, храбрый | 3 |
| 毅然 | yì rán | решительно, твердо | 3 |
| 油然 | yóu rán | (1) застывший, без движения (2) сочный (3) сгущаться (4) спокойный | 3 |
| 逌然 | yóu rán | удовлетворенный, спокойный | 3 |
| 褎然. | yòu rán | роскошный, пышный | 3 |
| 渊然 | yuān rán | зеркально-спокойный (о воде) | 3 |
| 乍然 | zhà rán | внезапно, неожиданно | 3 |
| 湛然 | zhàn rán | (1) спокойный, тихий (2) чистый, прозрачный (3) глубокий | 3 |
| 崭然 | zhǎn rán | высящийся, крутой | 3 |
| 昭然 | zhāo rán | ясный, очевидный | 3 |
| 秩然 | zhì rán | организованно, систематично, в порядке | 3 |
| 灼然 | zhuó rán | ясно, четко, светлый | 3 |
| 骤然 | zòu rán | внезапно, неожиданно, сразу же | 3 |
| 睟然 | zuì rán | сияющее лицо | 3 |
| иероглифов 1-го уровня важности | 30 | ||
| иероглифов 2-го уровня важности | 46 | ||
| иероглифов 3-го уровня важности | 135 | ||
| всего | 211 |
Будучи на первом месте, образует следующие слова:
| Иероглиф | Чтение | Значение |
| 然而 | rán ér | но, однако |
| 然否 | rán fǒu | да или нет? Так или не так? |
| 然后 | rán hòu | потом, затем |
| 然纳 | rán nà | принять (предложение, рекомендацию) и поступать соответствующе |
| 然诺 | rán nuò | обещать, поручиться |
| 然顷 | rán qǐng | вскорости, скоро |
| 然信 | rán xìn | взаимно согласиться, поклясться |
| 然也 | rán yě | точно, без сомнения, уверенно |
| 然疑 | rán yí | наполовину веря, наполовину сомневаясь |
| 然赞 | rán zàn | согласиться, утвердить |
| 然则 | rán zé | но, но однако |
* для тех, кто хочет самостоятельной сортировки, вот вам эта же таблица в формате excel.
骤然应该这么拼:zhouran
Автор: 纠错 | Дата: 2007.08.22