2003.08.06 | Разное: Упрощение 2

С одной стороны, история не терпит сослагательного наклонения. С другой, она иногда весьма забывчива, и зачастую хоронит начинания сегодняшнего дня, только для того, чтобы вновь откопать их через сотню лет.

О чем идет речь после такого вступления? Об упрощении иероглифов.

Всем изучающим китайский язык известно, что упрощения проводились в несколько этапов начиная с 1956 и вплоть до 1986 года, когда была опубликована слегка переработанная сводная таблица упрощенных иероглифов.

К самому упрощению можно относится по разному, и я надеюсь еще вернуться к этой теме вскорости, чтобы познакомить вас с аргументами обеих сторон. Любопытно то, что изучающие китайский язык русские люди, либо относятся с абсолютным безразличием и невниманием к столь эпохальному начинанию (прагматики, в основном с дальнего востока), либо яростно осуждают упрощение и сетуют на якобы утраченные смыслы и прелести «традиционного написания» (такую позицию обычно имеют китаисты с европейской части России, романтики). Безусловно к разбору позиций этих последних мы еще вернемся, когда будем выслушивать аргументы китайцев – как сторонников и противников, а пока давайте копнем глубже.

А именно - мало кто сейчас знает, что «Комитет по Перестройке Знаков» (中国文字改革委员会) который и был автором принятых упрощений, на достигнутых результатах не остановился, а продолжал работу по практическому упрощению и теоретическому обоснованию оного в течении всей культурной революции. Результатом этой работы стало «Второе Упрощение» (第二次汉字简化) которое увидело свет в 1977 году и первая часть которого была принята для использования при печати газет, журналов и книг. Да-да, теми иероглифами которые вы увидите ниже печаталась масса продукции, так что они не были всего лишь сослагательным наклонением, а вполне активно внедрялись в массы, помогая им в нелегком деле освоения китайской письменности.

Вторая часть предложенного упрощения была опубликована для широкого ознакомления и сбора отзывов трудящихся, крестьян, солдат и интеллигенции и в печатной работе не применялась, нося лишь рекомендательно-ознакомительный характер.
В результате применения второй волны упрощенных иероглифов выяснилось, что в целом люди противились столь радикальному обхождению с языком - то есть запас пассионарности и жажды перемен после 30 лет революции довольно иссяк. А о каком-либо принятии в широкое использование второй таблицы не могло идти речи вообще, так как рабочие, крестьяне и солдаты, ведомые интеллигенцией высказали свое резко отрицательное отношение к предложению «Комитета по Перестройке Знаков».

После долгих дебатов, в 1986 году Китайский Государственный Совет принял постановление о поддержке решения Государственного Рабочего Комитета по Языку и Иероглифам (国家语言文字工作委员会) о «Прекращении использования второго упрощения иероглифов и об исправлении явлений неупорядоченного употребления иероглифов в обществе» (关于废止第二次汉字简化方案(草案)和纠正社会用字混乱现象请示的通知).
На этом использование «Второго Упрощения» прекратилось.

Ниже вы видите 4-ре страницы содержащие иероглифы первой части «Второго Упрощения».

Посмотрите внимательно, эти иероглифы еще 20 лет назад вы бы читали в «ЖеньминЖиБао» (人民日报)! И кто знает, может через н-ое количество лет, когда необходимость в дальнейшем упрощении иероглифов снова станет делом требующим насущного решения, вы снова их увидите на бумаге и даже не экране своего компьютера (или куда мы там будем смотреть через 50 лет).

Первая страница
Упрощение - первая страница

Вторая страница
Упрощение - вторая страница

Третья страница
Упрощение - третья страница

Четвертая страница
Упрощение - четвертая страница

Тем, кто хочет иметь оригиналы сканов (каждый по 2 МГ) просьба обращаться ко мне по электронной почте.

Ну как? Вам понравилось? Мне например очень! Некоторые иероглифы вполне могли бы использоваться и сегодня в столь простой форме – тем более, что на самом-то деле они это и делают в народном написании, и значительно облегчали бы задачу изучения языка как иностранцам, так и самим китайцам.

Некоторые результаты довольно забавны, некоторые вызывают недоумение, многие явно логичны и полезны, и в целом лично у меня приведенные варианты упрощения встречают положительную оценку.

Внимательный глаз рассмотрит, что при упрощении использовались различные техники и приемы, которые я с удовольствием обсудил бы с вами на полушарии в теме, открытой специально для этого вопроса.


Остальные записи в этом разделе:

Комментарии