Главный иероглиф 覺 значит “ощущать, постигать, воспринимать”. При этом он также значит “пробуждаться”, когда читается цзюэ, и “засыпать”, когда читается цзяо.
На боках вырезаны иероглифы 有 “иметь” и 無 “не иметь”, что позволит владельцу печати ставить кучу разных оттисков. Не буду писать все возможные комбинации, потому что они просто шикарны в своей показательности некоторых непрямолинейных аспектов китайского языка.
Выше я уже писал про “спать/просыпаться” всего в одном иероглифе, а 有無 означает “бытие и небытие”, “наличие и отсутствие”.
有覺 означает “прямые и высокие”, а вовсе не “иметь сознание”, но 無覺 означает либо “крепко спать”, либо “не осознавать”.
Мне дали для вдохновения слово “дуэль”, я стал вырезать 鬥, и когда подошел к центральной части и был уже готов просто ее выпилить, подумал о борьбе противоположностей и вырезать знак инь-ян, а потом подумал, ну осталось же еще место, и подумал о выборе быть или бить, или быть, чтобы бить, или бить, чтобы быть…. и вырезал еще и эти два слова в одном.
Продается. А вы уж сами решайте, какой в этом смысл.
В чем особенность моих печатей? Пожалуй в том, что до сих пор большинство из них рождаются довольно спонтанно и без эскизов. Плюс, большинство из них уникальны именно тем, что я не режу просто иероглифы, а либо придумываю заказчикам имена, либо их как-то творчески обыгрываю, либо вообще создаю такие иероглифы и композиции, которые китайским резчикам просто не придут в голову.
Например тут мне дали в @huhuzi для выдохновения слово “галактика”. А вспомнил красивое слово 银河, буквально “Река Серебра”, которым в первую очередь обозначают Млечный Путь. Стал его резать, а когда осталось вырезать только компонент 口 в иероглифе 河, я подумал — а ведь можно заменить его на спираль, в которую закручено большинство галактик.
14 апреля стартует персональная выставка китайской каллиграфии Сергея Кривоносова (凝视 NingShi), которая пройдет в «Первой Московской Галерее Восточной Живописи» @oriental_gallery.
На выставке будет представлено 40+ работ, выполненных в традиционных и авторских стилях каллиграфии. Вы сможете посетить выставку в период с 14 по 23 апреля, вход свободный.
”Несмотря на то, что мой метод изучения не является традиционным, он опирается на принцип, сформулированный одним из мастеров китайской каллиграфии Лю Гунцюанем (柳公权) — «Если сердце праведно, то и кисть правильна» (心正则笔正). В попытках писать не кистью и тушью, а сердцем (心), я обращаюсь к некому первоначалу, которое находится вне культурных границ и национальных различий.”