печати

печать 茶不多

Мне пришел заказ: «Можно заказать у вас печать-лого? Мы стартап по продаже китайского чая «Чайна чай». Хочу 2 собачек Фу, и рядом печать с иероглифами про чай :)»

Я предложил вырезать мной придуманное шутливое выражение 茶不多 «чая много не бывает» — так и получилась эта печать со львами, потому что то, что на западе называют собачки фу, это на самом деле львы. Вот такое чабудо!

Заказчик доволен.

печати

печать 泡里外荼

Для чайного сообщества “проливаемтут” мне заказали печать.

Я подумал и предложил вариант 泡里外荼, который читается “паоливайту”, значит (с натяжкой), “завариваем полностью, снаружи и внутри, горький чай”, и это при том, что иероглиф 荼 “ту — горькая трава” воспринимается многими как 茶 “чай” (потому что 茶 как раз из 荼 и пошел).

Заказчик доволен.

печати

печать 是非之心

Мне заказали печать с такими словами «Вот есть 是非不分 — и это негативное. Можно как-то переиграть, что наоборот — умеет различать правильное и неправильное?»

Я подумал и предложил 是非之心 — «способность отличать правду от кривды»

А совесть как-то сама по себе оказалась там на нужном месте.

Заказчик доволен.

печати

печать 同意РВ

Мне сделали заказ с таким словами: “Хотим поздравить руководителя необычным подарком.Он при согласовании документов ставит штамп СОГЛАСОВАННО. Хотим заказать печать с этим смыслом, можно покреативить и зашифровать что-то смешное. Его зовут Роман Витальевич”.

Ну, тут я не долго думал и сделал вот такой шедевр.

Кто знает китайский, тот поймет, что тут в иероглифах 同意 — “согласен”, есть буквы РВ.

При этом я сделал два варианта на двух торцах камня.

Заказчик доволен.