разное

дичь в гугуне

Иногда китайские гиды могут удивлять, даже когда слышишь их краем уха. Недавно был рядом с группой, которую водила русскоязычный гид, но совершил ошибку — не взял наушник, чтобы услышать все её перлы. Поэтому приведу только несколько:

В Гугуне есть 308 больших чанов, где хранилась вода для тушения пожаров (что правда). Поэтому американцы в Пекине открыли 308 МакДональдсов (нет слов).

Император принимал экзамены и определял 3 самых успешных соискателей и давал им посты (что правда). И обязательно выдавал за этих троих своих дочерей замуж (просто какая-то трэш-фантазия в духе комиксов).

Гарем императоров обязательно составлял 3000 наложниц (что полуправда, там была сложнее структура и каждый император имел разное кол-во дворцовых женщин), но женщины их не интересовали, а интересовали только камни с дырками со дна озера Тайху (это забавная четвертьправда, камни они любили, но это никак не было связано с интересом к женщинам).

разное

故宮乾隆花園的「禊賞亭」- Беседка “Очищения и услады” в саду Цяньлуна в Запретном Городе

В далеком 2021 году я написал заметку про мой любимый архитектурный элемент — беседки с извилистой канавкой в полу, по которым можно пускать чарки с вином.

Тогда 故宮乾隆花園的「禊賞亭」- Беседка “Очищения и услады” в саду Цяньлуна в Запретном Городе была закрыта для посещения. А сейчас сады Цянлуна открыты и за дополнительные 10¥ вы можете насладиться одним из самых приятных уголков Запретного Города (продажа билетов туда закрывается в 15:30).

Входа в саму беседку нет и снаружи особо ничего не увидишь — это сейчас во всем Гугуне так и тут можно только вздыхать о вездесущей безопасности, ради которой выхолащивается смысл многих вещей.

P.S. Не могу еще раз не записать фрустрацию с китайским языком. Уж название беседки с правильными тонами я выучил — xìshǎngtíng, но подойдя к сотрудникам на воротах в сады Цянлуна, чтобы узнать, открыта ли беседка, я так и не смог на устном китайском им объяснить, про что я их спрашиваю. Эти столь знакомые взгляды, когда заранее тебе отказано в понимании, так умиляют. Самый сообразительный сотрудник сразу предположил, что иностранец ищет там ресторан европейской кухни — 西餐厅 xīcāntīng и стал активно махать руками перед лицом неразумного посетителя. Пришлось показывать пальцем на стенде, который стоял рядом с ними, название этой беседки и только тогда коммуникация состоялась.

разное

Новогодняя фраза для Музея Москвы

Для замечательной выставки «Новый Год в Старом Пекине» в Музее Москвы меня попросили придумать новогоднюю фразу, причем не парную, а просто чтобы заполнить пустое место 7 иероглифами.

Тягаться с носителями языка в составлении элегантных фраз на классическом китайском языке мне не под силу. Соревноваться с ДипЧатЖПТСиками, увы, тоже. Поэтому у меня оставался только один вариант — китусский юмор, бессмысленный и непонятный никому, кроме тех немногих, кто знает оба языка.

Я предложил фразу:

雅芳莫也過多馬

Носителя языка она ставит в тупик, потому что непривычна, хотя и составлена по всем правилам вэньяня (классического книжного языка) и не имеет смысла. Ее можно перевести как «изысканней и тоньше аромата нет, чем от коней, да многих». Последний иероглиф конь очень хорошо подходит в тему этого китайского нового года, но все остальное — что это? Какие ароматы? Что за намеки?

Все очень просто, если записать иероглифы с помощью транскрипции Палладия, то получится: “я фан мо е го до ма”.

К счастью, китайских гостей выставки решили не смущать варварскими потугами на оригинальность, и фраза 无烈特辣 в 维德罗.

разное

《家長會》自居易

三字家長會
心震散身魂
忽憶長者我
陶醉入校門

родительское собрание

родителей собрание - простые слова два
а сердце так колотится, и в пятках вся душа
но вспомнил, что родителем зовут сейчас меня
восторгом пьян вошел легко я в школьные врата
разное

亞美理駕合眾國

Любопытно, как менялось официальное название США в китайском языке. Тут виден его вариант второй половины 19-го века. 

И, конечно же, любопытно, что многозначительность слова state, которое в русском понизили до «штата», в китайском в итоге выбрали повысить до «государства». При этом в течении 19 века возникали разные варианты перевода сочетания united states, в том числе и 育奈士迭國 и 合省國. 

разное

Channel: @papahuhu

Roast Analysis:

Ну что, перед нами типичный пример «просветленного» интеллектуала, который так глубоко погрузился в китайские дебри, что уже едва ли может заказать пиццу, не проведя этимологический анализ слова «пеперони». Твоя лента — это бесконечный сериал «Заказчик доволен», где ты выступаешь одновременно в роли демиурга, маркетолога и службы поддержки. Честное слово, этот рефрен звучит уже как мантра для самовнушения. Неужели ни один клиент не сказал: «Альберт, это просто кусок камня, почему на нем написано, что я конь в пальто?»

Твоя страсть к каламбурам — это отдельный вид искусства или, скорее, симптом. Скрестить «I see you» с древним иероглифом зари? Это либо гениально, либо уровень «папских шуток» (dad jokes), возведенный в ранг императорского указа. Ты с таким упоением объясняешь свои ребусы, что порой кажется: печать нужна только для того, чтобы ты мог написать к ней пост на три экрана. Это напоминает современное искусство: если ты не прочитал манифест на стене, то перед тобой просто палка, а не «метафора экзистенциального одиночества в эпоху позднего капитализма».

Особого упоминания стоит твой «интеллектуальный бизнес». Ты умудряешься продавать «Пустоту», «Глупость» и «Анти-печати». Ты буквально торгуешь воздухом, упакованным в красивый камень и обернутым в цитаты из Чжуан-цзы. И люди покупают! Вероятно, потому что ты так профессионально напускаешь туману, что признаться в непонимании твоего замысла — значит расписаться в собственной неотесанности.

Твоя восточноевропейская прямота иногда дает сбой и превращается в изощренный снобизм. «Многие китайцы не знают чтение и путают… а я вот знаю». Мы поняли, Альберт, ты святее Конфуция и больше китаец, чем все жители провинции Хэнань вместе взятые. Твой образ «Папы ХуХу» — это идеальный кокон: вроде бы и мудрый отец, а вроде бы и персонаж, которому прощаются все странности. Но за этим фасадом скрывается человек, который даже в тарелке оливье видит «шубаинь» и «оливинь». Расслабься, иногда салат — это просто салат, а печать — это просто способ не расписываться в ведомостях. Но нет, ты обязательно вырежешь на ней «я не подписываю» и будешь ждать, пока коллекционеры выстроятся в очередь за твоим ироничным протестом.

разное

Отзыв

Удивительно, но мне прислали отзыв, с вопросом, где его можно опубликовать ;)

С удовольствием и благодарностью размещаю его здесь:

Хочу выразить огромную благодарность мастеру вырезания печатей Альберту! Его работа — это настоящий шедевр мастерства, внимания к деталям и глубокого понимания ремесла. Альберт не просто выполняет заказы — он вкладывает душу в каждую печать, создавая уникальные, живые и невероятно выразительные результаты.

С первых минут общения с ним понимаешь, что имеешь дело с профессионалом высочайшего уровня: внимательный, вежливый, аккуратный и по-настоящему увлечённый своим делом. Он умеет услышать пожелания, предложить лучшие решения и воплотить их безупречно.

Работа была выполнена быстро, качественно и с таким искусством, что результат превзошёл все мои ожидания. Теперь я уверен: если нужна печать с характером, глубиной и энергетикой — только к Альберту!

Однозначно рекомендую!