Для человека по имени Иван, занимающего важный пост в рыболовной компании, вырезал печать.
Заказчик доволен.

Для человека по имени Иван, занимающего важный пост в рыболовной компании, вырезал печать.
Заказчик доволен.
Для человека по имени Аркадий, занимающего важный пост в краболовной компании, мне заказали печать.
Заказчик доволен.
В группе @huhuzi для вдохновения дали слово mindfuck, для которого я сразу нашел воплощение 迷ND福CK, которое фонетически записывается как mindfuck, а иероглифы означают “заблудиться в счастье” или “увлекаться счастьем” или “быть одержимым счастьем” или “помешаться на счастье” — в общем, сплошной mindfuck.
Печать сразу же купили, кстати.
Для магазина цветных камней под названием «Порода» мне заказали придумать печать. Я думал недолго — и взяв знаменитую буддийскую фразу日日是好日 «каждый день — хороший день» сделал 石石是好石 «каждый камень — хороший камень».
Заказчик доволен.
На торце также отобразил содержание надписи. Также можно читать как 望山狐狸 — смысл не изменится.
Заказчик доволен.
Это был интересный заказ, сделать перевод, дизайн и затем вырезать печать со столь необычным сочетанием.
Я с заказом блистательно справился, заодно и после 25 лет жизни в Китае узнал, как по-китайски будет анархизм.
Меня попросили придумать печать, где в нескольких иероглифах бы была представлена компания, в название которой входит слово star и имя Евгений.
Я предложил:
好星 у него два варианта чтения 1) хорошая звезда 2) любить звезды
Евгений — греческого происхождения; восходит к др.-греч. «благородный, знатный»[2] от εὖ «хорошо» + γένος [генос] «рождённый; род».
Иероглиф 星 «звезда» состоит из 日 «солнце» 生 «рождаться».
Сделал два варианта печати. Заказчик доволен.
Вырезана на заказ.
Именная печать для заказчика, чья фамилия начинается на слог Ду.
Именная печать в разных вариантах на двух торцах.
Заказчик доволен.