поэзия

《汽車發漢口抵駐馬店口號》陳三立

萬轉金輪羯鼓撾
橫穿郡國突長蛇
斜陽欲墜無人管
映盡中原鶯粟花

на автобомиле приехали из Ханькоу в Чжумадянь, сложил экспромптом (Чэнь Сань-ли)

колес золотых мириад оборотов в цзегу-барабан удары
пригород весь мы пролетели, чтобы из Змеи уйти
низкое солнце закатится скоро, но дела нет никому
она осветило в Равнинах Китая сонного мака цветы

Пояснение:

Это самое раннее стихотворение в стиле оборванные строфы, где упоминается автомобиль. Точный год его написания установить не удалось, но оно приписывается к концу цинской династии, а годы жизни автора 1853-1937.
Змея — это обозначение реки Янцзы, которая протекает в этой местности.
Расстояние от Ханькоу до Чжумадяня 320 км.