свободы нет лучше, чем чайки белой свобода у чистой реки она кружит то над горою зеленой оставив имя и славу за тобою отправлюсь только не надо, цапли всею стаей смеяться
Папа ХуХу — Персональная выставка в Первой Московской Галерее Восточной Живописи
17.7.2025 — 17.8.2025
Вдохните глубже! Свитки, иероглифы и буквы — в программе будет все!
На выставке вас ждут необычные работы, в которых смешаны иероглифы, разобранные на части, скомпонованные заново, с добавленными буквами, отобранными чертами, приправленные юмором и снабженные объяснением для тех, кто пока еще стоит только по одну сторону моста, соединяющего Россию и Китай.
Главный сюрприз — десяток уникальных, изобретенных специально для этой выставки, нигде и никем дотоле не создававшихся концептуальных работ, которые открывают новую главу в истории каллиграфических свитков и которые тронут за душу своим ультра-философским и мега-практичным подходом любого зрителя.
О том, можно ли научиться живописи онлайн, о китайской живописи, о том, можно ли научится китайской живописи онлайн, о русских и китайских преподавателях, о достижениях и трудностях, мы поговорили с основателем онлайн школы восточной живописи Артемом Савичевым.
Заказчик попросил найти иероглиф, подходящий под следующее описание: «Путь, который гормонично выстраивается под моими шагами способствуя проявлению внутреннего потенциала.
То есть чтобы не пробивать скорлупу мира снаружи, а чтобы она сама открывалась мне на встречу, открывая нужные пути, жаждущая и открытая переменам, с теплыми объятиями и стабильностью почвы под ногами».
В храме Китайских Поэтов (詩仙堂) в Киото от его основателя Ishikawa Jōzan (石川丈山, 1583 — 1672) на деревянной доске осталась интересная каллиграфия под названием 六勿銘 “запись о шести [вещах, которые] не надо [делать]”:
勿妄丙王
勿忘棍賊
勿斁晨興
勿嫌糲食
勿變儉勤
勿媠拂拭
не играй с огнем
не забывай про бандитов
не уставай рано вставать
не брезгуй грубой пищей
не изменяй бережливости
не ленись убирать
Мне кажется, эту надпись и надо практиковать в качестве каллиграфии!
Любопытно, что судя по всему, только тут огонь называется 丙王 — князь знака 丙. Дело в том, что 丙 этой 3-й знак в десятеричном цикле и он ассоциируется с огнем. Но выражение 丙王 встречается только в этом храме на этой надписи.
И еще, по всему видно, что Исикава любил разнописи иероглифов и для заголовка взял 勿 с еще одной чертой.
прочь грусть зло пить бы нам хмель вон мрак сон пить бы нам чай
Это фразы из знаменитого “Чайного Канона” от Лу Юй (陸羽《茶經》), которые я решил перевести односложными словами, чтобы они в своем чтении чуть напоминали китайский язык. Может кому-то пригодится для свитка.