浩蕩離愁白日斜
吟鞭東指即天涯
落紅不是無情物
化作春泥更護花
разные стихи в год цзи-хай, пятый (Гун Цзы-чжэнь)
с печалью разлуки скитаюсь,
   садится белесое солнце
нагайка поэта к востоку,
   ведет коня на край света
листва, опадая, однако
   все же весьма не бездушна
весною в грязь превратившись
   лучше цветы охраняет