Найдя по осени гранат с хурмою, я написал такой дуйлянь:
心是口柿
笑留小榴
Первый это игра слов с фразой 口是心非, а второй просто составлен к нему в пару, на самом деле не очень удачно.

Найдя по осени гранат с хурмою, я написал такой дуйлянь:
心是口柿
笑留小榴
Первый это игра слов с фразой 口是心非, а второй просто составлен к нему в пару, на самом деле не очень удачно.