двустишия

飲啄以活

蠲憂忿飲之以酒
蕩昏寐飲之以茶

пить есть тем жить

прочь грусть зло пить бы нам хмель
вон мрак сон пить бы нам чай

Это фразы из знаменитого “Чайного Канона” от Лу Юй (陸羽《茶經》), которые я решил перевести односложными словами, чтобы они в своем чтении чуть напоминали китайский язык. Может кому-то пригодится для свитка.