печати

печати 芳女子博

Это был сложный заказ на свадьбу, где 

周锦芳 — невеста

魏子博 — жених.

После поиска вариантов, как бы сделать так, чтобы две печати составляли целое, я предложил:

…по отдельности это

芳女 — 芳 это ее имя Фан, второй иероглиф это 女 девушка, женщина.

子博 — это имя жениха.

Когда их вместе ставишь, то иероглифы 女 и 子 объединяются в иероглиф 好, что как глагол значит “нравиться”, а как существительное “хорошо”.

Получается ФАН ЛЮБИТ БО… а если читать в другом направлении, как было в классике, то БО ЛЮБИТ ФАН.

Заказчик доволен.