разное

《秋日偶成》自居易

胡同树落*叶
院里酒满杯
儿子玩游戏
市中片无为

сложилось в осенний день (Цзы Цзюй-и)

в хутунах роняют листву деревья
во дворе вино* наполняет бокал
сын мой играет в свою игру
средь города немного недеяния

примечания:
*сначала написал 坠, затем захотел, чтобы оба четвертых иероглифа были с ключом 氵
*пиво
*увы, но стих не зарифмован, потому что в телефоне играл сын и я не мог проверить по словарю рифм, что там рифмуется с 杯

разное

行思流水

Любопытно, что я не нашел происхождение фразы 行思流水. Почти везде она идет с переводом: hydrate your mind, который выглядит современной креативной бессмыслицей. 

Впрочем, и на китайском смысл фразы не ясен в контексте подставки под стакан. Ее грамматическая интерпретация с классического вэньяня была бы “непрерывные думы, словно воды текут” и обладали бы оттенком печальным в значении “не могу отделаться от мыслей о…”. И никакого там “увлажни свой мозг”.

разное

Моцарт и 天

На афише очередной выставки, посвященной Моцарту, дизайнер на разных языках написал в форме граффити имена людей из разных стран. Надо полагать, это символизирует их подписи. На русском там написано Кирилл. А на китайском, только один иероглиф 天 (небо). Так что, само Небо за Моцарта!

разное

Люк с загадкой

Кто разберет, какой иероглиф на этом люке? Я увидел его в Пекине, возле Дунчжимэнь. Сам я как ни искал, не нашел, что это такое. Никто из опрошенных китайских каллиграфов тоже не смог сказать, что за иероглиф в центре… 

P.S. Внимательный читатель мне  прислал самую годную версию: это второе упрощение (二简字) от иероглифа 煤 (уголь, газ). В шрифтах его больше нет, только в таблицах «второго упрощения».

Вот что пишет читатель: «В детстве в магазине угля я видел этот иероглиф. Тогда еще с талоном 煤票 родители покупали уголь».

Конечно интересно, что до нашего времени дошел такой люк, ведь второе упрощение было отменено еще в 1986 году.

разное

Шанс, второй… выпуск БКЭ

Издательство “Шанс” выпустило уже два тома Большой Китайской Энциклопедии на русском языке: география, история, культура, искусство, философия и литература.

Как мы и обещали в подкасте, издательство любезно предоставило бесплатный доступ к БКЭ (минимум на 3 месяца, а возможно и больше): https://shansbooks.ru/spravochnik-kitaista/ 

На飞тайте!

разное

暗夜妖僧

Название на китайском: «暗夜妖僧 ночной оборотень-монах». Но мы же знаем, о ком идет речь!

разное

道道

ты говоришь: 道 — это дао

я говорю: 道 — это только слова

ты говоришь: в дао — голова

я говорю: это всего лишь шоу