Противостояние красного 红 и белого 白, эдакий алкоиньян, выраженный в ромбической форме, отлично передается посредством именно китайской печати, с ее красными и белыми цветами.

Противостояние красного 红 и белого 白, эдакий алкоиньян, выраженный в ромбической форме, отлично передается посредством именно китайской печати, с ее красными и белыми цветами.

Буквально это значит «большая польза», но используется в значении «высокая должность, большое назначение».
Это отличный подарок начальнику, тем более, что фраза читается ДАЮН, а кто, как не начальник, дает подчиненным блага, заботу и распоряжения.
Навершие в виде зверя — отвержителя зла, увеличивает ценность подарка.
P.S. особенно подходит тем, у кого в инициалах есть буквы К, С, Н.

Это самый русский иероглиф — в нем есть и направление и способ передвижения и напутствие сразу на двух языках.
Get back, get back, get back to where you once belonged

Мне заказали 3 печати с одинаковым текстом — «без презерватива- ни-ни»
Я перевел это как 無套不進 «без чехла не входить».
Заказчик доволен.



Мне заказали 3 печати с одинаковым текстом — «не верьте, проверьте!»
Я перевел это как 巧言必查 «искусные речи надо обязательно проверять».
Заказчик доволен.



На память перед расставанием.

Геометричная пустота.
Пустота между черт.

Я подумал, а ведь иероглиф, состоящий из частей 金 “золото” и 多 “много” был бы отличным пожеланием богатства.
Затем полез в словарь и увидел, что такой иероглиф есть, очень редко использовался в древности, а сейчас и подавно не используется. Читается чи, раньше обозначал “котелок для варки”, другим значением было “маленький нож”
В любом случае, сейчас его вполне можно возродить к использованию именно как пожелание иметь много денег.

無 это отсутствие. Это нет. Это не.
Это глубокая печать.
