Именная печать, для которой я соединил иероглифы в одно цельное, такое же, как и сам заказчик печати.

Именная печать, для которой я соединил иероглифы в одно цельное, такое же, как и сам заказчик печати.
Мне сделали заказ, попросив печать с апокрифическим ранним названием Кока-колы на китайском — 蝌蝌啃蜡, который обычно переводят как “головастик грызет воск”. На самом деле, не вполне ясно, было ли такое хоть когда-то названием марки или какой-то из ранних дилеров Кока-колы просто так решил перевести название товара. Впрочем, 麦当劳、肯德基、渣打银行 убеждают нас, что любой абсурд в названии марки на китайском возможен и возможен надолго.
В любом случае, я взял подходящий камень и вырезал более интересный вариант в контуре всеми узнаваемой бутылки: 蝌蝌可乐 — “головастики радостны”.
Заказчик доволен.
Именная печать. 卡佳 = Катя.
Заказчик доволен.
Удивительно, но 大情 не значит большие чувства, а значит всего лишь 常情, то есть нормальные отношения или обычное явление. Впрочем, значение “большая милость/большое расположение/большое одолжение” у него тоже было.
Вырезал просто так. Вдруг кому-то пригодится для чего-то.
Это японское выражение: «скромная простота» = ваби «непритязательная простота» + саби «налёт старины; умиротворение одиночества».
На скромном и некрасивом камне.
Когда резал, подумал, что в перекладину в 白 вполне поместится слово joy.
На днях я держал в руках резак и тут мне написал Иван Зуенко с вопросом про фразу “Не дай вам Бог жить в эпоху перемен”. Я ему сказал, что ближайший аналог это 宁为太平犬不做乱世人, и тут же подумал, что 太 и 犬 ведь отличаются только положением точки, а 平 же тоже с точкой. В общем, прикинул, как это можно скомбинировать в печать и тут же ее вырезал.
太平犬 — пес, живущий в мирное время.
А отличная, информативная и правильная заметка Ивана — вот:
Vidente videt. Sapienti sat. А кто нет, тот….
Вырезана на неидеальном камне с прожилками и вкраплениями.
Таком, как все мы.
Сначала я хотел ухудить печать, а потом вспомнил фразу 課子課孫先課己 “Поучать детей и внуков? Прежде поучи себя!” и понял, что перестройку надо начинать с себя, а не с печати!