В @huhuzi мне дали для вдохновения слово “лук” во всей его многозначности.
Я придумал иероглиф, где есть 弓 “лук-оружие”, 艹 “растение”, 目 “глаз, чтобы лукать”.
Лука-лука! Чипа-чипа!

В @huhuzi мне дали для вдохновения слово “лук” во всей его многозначности.
Я придумал иероглиф, где есть 弓 “лук-оружие”, 艹 “растение”, 目 “глаз, чтобы лукать”.
Лука-лука! Чипа-чипа!
Причем не просто так, а с символами инь-ян вместо косых черт!
В @huhuzi мне дали для вдохновения слово “кукла”.
Я подумал, что 偶, который означает и деревянную марионетку, и парность и даже супруга, на классическом языке с добавленной утвердительной частицей 也, дает нам произношение “оу, е!”
Прекрасный подарок для второй половины, оу-е!
В @huhuzi мне дали для вдохновения слово “тоска”. Я сразу подумал, а почему только осень имеет к ней отношение: 愁 тоска = 秋 осень + 心 сердце, и вырезал все времени года над сердцем.
Покупайте. Не тоскуйте!
Купившему на скосе вырежу еще какое-нибудь слово, которое тоже может ставиться на оттиск, если слегка наклонить печать.
Такой иероглиф есть.
https://ctext.org/dictionary.pl?if=gb&char=𦁈
Но, что он значит, никто не знает!
Я его нафантазировал как гибрид между 空 ”пустота” и 红 “красное”.
Так как 有 и 金 разнесены по разным концам, можно делать фразу 銪有金 “у европия есть деньги”, которая, впрочем, не имеет смысла.
Зато печать хороша как подарок с пожеланием иметь деньги.
Этот иероглиф знают все китаисты.
https://en.wikipedia.org/wiki/Biangbiang_noodles
Но мы же знаем, что вся эта загадочность и вся экзотика — это всего лишь бян на 耳。
Просто крутая печать.
Вырезана на бамбуке.
Не ясно, зачем такая печать с бессмысленным текстом “порадую тебя”. Но смайлик неплох, неплох….