печати

печать 太平犬

На днях я держал в руках резак и тут мне написал Иван Зуенко с вопросом про фразу “Не дай вам Бог жить в эпоху перемен”. Я ему сказал, что ближайший аналог это 宁为太平犬不做乱世人, и тут же подумал, что 太 и 犬 ведь отличаются только положением точки, а 平 же тоже с точкой. В общем, прикинул, как это можно скомбинировать в печать и тут же ее вырезал.

太平犬 — пес, живущий в мирное время.

А отличная, информативная и правильная заметка Ивана — вот:

https://t.me/china80s/2585

печати

печать полное счастье 福

Вырезана на неидеальном камне с прожилками и вкраплениями. 

Таком, как все мы. 

Сначала я хотел ухудить печать, а потом вспомнил фразу 課子課孫先課己 “Поучать детей и внуков? Прежде поучи себя!” и понял, что перестройку надо начинать с себя, а не с печати!

печати

печать ЕСТЬ МОЙ 海参

10 в 1. 

Есть — имеет два смысла. 

Мой — имеет два смысла. 

海参 имеет только один — морской огурец.

Мой 海参 — два смысла

Есть 海参 — два смысла

Есть мой 海参 — один смысл

Итого: 10 смыслов в одной печати.

Ау, жители Владивостока! В этой печати для вас особый, 11-й смысл!

подкасты

Иван Алексеев: китайская поэзия здесь и сейчас

О современной китайской поэзии, о Хай Цзы, о докторской и прочем — в разговоре с Иваном Алексеевым.

https://listen.laowaicast.ru/episodes/laowaicast-406

Laowaicast выходит каждый вторник:
Мы есть на всех основных платформах, в Apple Podcasts, Google Podcasts, на Яндекс.Музыке и Spotify.
Для вопросов и пожеланий: we@laowaicast.ru
Поддержите проект: Patreon (в долларах), Boosty (в рублях), 爱赞助 (в юанях)

печати

печать 有無覺

Это крутая печать 3 в 1. 

Главный иероглиф 覺 значит “ощущать, постигать, воспринимать”. При этом он также значит “пробуждаться”, когда читается цзюэ, и “засыпать”, когда читается цзяо.

На боках вырезаны иероглифы 有 “иметь” и 無 “не иметь”, что позволит владельцу печати ставить кучу разных оттисков. Не буду писать все возможные комбинации, потому что они просто шикарны в своей показательности некоторых непрямолинейных аспектов китайского языка. 

Выше я уже писал про “спать/просыпаться” всего в одном иероглифе, а 有無 означает “бытие и небытие”, “наличие и отсутствие”.

有覺 означает “прямые и высокие”, а вовсе не “иметь сознание”, но 無覺 означает либо “крепко спать”, либо “не осознавать”.

печати

печать 鬥 бытьбить

Мне дали для вдохновения слово “дуэль”, я стал вырезать 鬥, и когда подошел к центральной части и был уже готов просто ее выпилить, подумал о борьбе противоположностей и вырезать знак инь-ян, а потом подумал, ну осталось же еще место, и подумал о выборе быть или бить, или быть, чтобы бить, или бить, чтобы быть…. и вырезал еще и эти два слова в одном.

Продается. А вы уж сами решайте, какой в этом смысл.