
新年快到


Первая печать 2023 года.
Каков?

есть?



紅酒桃花色
東風吹更鮮
將情來舊宅
送喜入新年
в новогоднюю ночь дорогой племянник подарил красное вино (Шао Бао)
то красное вино, что цветом словно персик
с восточным ветром лишь становится свежей
в дом старый вы пожалуйте с визитом
с вестями добрыми войдите в новый год
Примечания:
Новогодняя ночь — конечно же речь идет о китайском новом годе, о празднике весны 春節.
Красное вино — это не виноградное вино, а рисовое вино, которое бродили с помощью красных рисовых дрожжей 紅曲.
Восточный ветер — весенний ветер, перемена погоды весной.
Старый дом — мое скромное жилище, образно о своем доме.
Новый год — новый год.
Создание таких вот композитных иероглифов, это обычное развлечение в Китае. Но такого я еще не видел и придумал его сам, по случаю сами знаете какой оказии.

Я обратил внимание, что два иероглифа можно красиво объединить в один.
Быть может продал бы, если бы существовало наличие интереса.

Заказчик мирно мирно согласился сделать печать на бамбуке.

有月何須燭
無雲不怕風
借誰竿百尺
光照九天中
на Новый Год в тюрьме из брошенной бумаги сделал фонарь, охранник попросил стихи, потому что на нем не было узоров, вот и написал, второе (Ян Цзи-шэн)
луна есть, так зачем желать свечу
нет туч и ведь не страшен ветер
взять у кого бы палку подлинней
чтоб озарить заоблачные выси
P.S. про автора можно почитать тут.