поэзия

《自嘆》蔡清

五十雖未老
已知非少年
欲將心事道
秖恐付空言

вздыхаю с сожалением (Цай Цин)

лет пятьдесят, хотя еще не старый
но знаю сам, лета не молодые
о том, что на душе хотел бы рассказать
боюсь, однако, будут лишь слова пустые
двустишия, хухудожества

дуйлянь для мамахуху

Для недавно открывшегося в Питере китайского ресторана “МАМА ХУХУ” (ну не мог я мимо такого пройти) придумал и сделал дуйлянь:

湌 喰 餐 飲

есть есть есть пить

Ресторан открыт. Дуйлянь висит у окна.

Ого! В ресторане есть хого!

​Большая Пушкарская, 34

поэзия

《曝書》喻良能

秋陽千里曬
聊復曝吾書
自笑年來事
昏眸眩魯魚

сушу книги (Юй Лян-нэн)

осеннее солнце жарит на тысячи ли
коль это так, пусть мои книги просушит
я посмеюсь, годы вот что натворили
в мутных глазах русские лыбы рябят

примечание:

魯魚 — это выражение идет из трактата Гэ Хуна “Баопу-цзы” (葛洪抱朴子, написан в 317-320), где автор сетовал, что при переписывании книг иероглиф 魯 (княжество Лу), из-за своей схожести, записывается нерадивыми переписчиками как 魚 (рыба) и т.д. Выражение 魯魚 прижилось как обозначение ошибок/описок в книгах, вызванных похожестью иероглифов.

логотипы, печати

печать 京泪

Записал подкаст с Андреем Федотовым, который также ведет телеграмм-канал. 

Раньше он назывался длинно и не очень подходяще, и во время записи я предложил ему поменять название. 

Что он и сделал, вернувшись к удачному варианту, который у него был в запасе: “Пекин слезам не верит”.

Тогда я предложил поменять иконку и сдизайнил ему лого, а потом, по мотивам лого, вырезал печать.

Так что, вы знаете где искать печати на аватарки!

печати

печать 不器

Буквально, это можно перевести как “не чайник”. Или, по словарям, “не быть утварью, годной только на одно дело”. То есть, быть разносторонним человеком больших возможностей.

Это сокращение известнейшей фразы Конфуция 君子不器 — “Благородный муж не чайник”.