



蠔生渠道階
豈證水非糊
不入綠波浪
焉抓西寶珠
устрицы на ступенях Венеции
устрицы на ступенях каналов уже ли вода не грязна не зайдя в зеленые волны разве схватишь жемчужину запада
一国两制





齯 (ní)
Редко использовавшийся иероглиф с любопытным оксюморонным значением — молочные зубы в старости. Поиск в интернете дает ссылки на желтую прессу (на разных языках), которая рассказывает про подобные случаи в наши дни. Видимо, и в древности иногда случалось что-то, что порождало слухи о новых зубах у стариков. И даже породило отдельный иероглиф для подобного казуса (логичным образом составленный из частей зуб 齒 + ребенок 兒). Как и следует ожидать, подобные дентальные сюрпризы воспринимались как благое предзнаменование еще долгих лет их обладателю.

古都桑復仓
松樹保凶場
夷裔送瓶酒
開窗残迹茫
сижу у окна, пью подаренное потомком инков вино и смотрю на сосну, которая выросла на том месте, где одним мартовским днем одна из ран оказалась смертельной для диктатора
столица древняя была и полем и водою сосна растет, где совершилось злодеяние потомок варваров мне подарил вино окно открыл, руины видятся неясно