Laowaicast выходит каждый вторник: Мы есть на всех основных платформах, в Apple Podcasts, Google Podcasts, на Яндекс.Музыке и Spotify. Для вопросов и пожеланий: we@laowaicast.ru Поддержите проект: Patreon (в долларах), Boosty (в рублях), 爱赞助 (в юанях)
Это квинтэссенция синтеза букв и иероглифов, смыслов, и (意) и сы (思) , чтений чжун и Ф, лэ и юэ, радости и музыки, состояния счастья на грани легального и допустимого обществом, и в то же время полностью апробированном мейнстримовой культурой, которая апроприировала это понятие от маргиналов, подобравших его у Достоевского и Чехова, нашедших этот кейф на Востоке.
луна в дополнительный месяц на середину осени (Чжао Да-чэн)
с коричным деревом луна
на середину осени особенно кругла
а в месяц дополнительный она
душой своей чиста и так свежа
хочу ей насладится я сполна
от самого начала до конца
чтобы у поэта не была судьба
год ждать ее вздыхая у окна
и мириад вещей ее вобрав лучи
становятся торжественно мощны
по всему свету лик узрев луны
красавице небесной все верны
чешуйки облаков все начисто ушли
и радостью полны фибры души
я вдохновения поймав бразды
строки сложить смогу или увы
На китайской стороне написаны иероглифы, в каждом из которых есть 月 «луна»: 胡朋望明月 друг чужеземный на яркую смотрит луну или друг бородатый на яркую смотрит луну
На русской половине я обыграл похожесть иероглифа 月 «луна» на нашу букву Л и написал очень китайское, по сути, выражение.
Да, получился шедевр, который надо оформить в свиток.