печати

печать 醉翁 пьянычар

В чате @huhuzi для печати мне загадали слово 醉翁, что буквально значит “пьяный человек в почтенном возрасте”. Я подумал, как это передать на русском языке одним коротким словом, и мне в голову само собой пришло слово ПЬЯНЫЧАР, которое я и вырезал на печати.

подкасты

Мария Осташёва: сон в красном тереме

Про Сон в Красном Тереме с ведущей международного радио Тайваня Марией Осташевой

Laowaicast выходит каждый вторник:

Мы есть на всех основных платформах, в Apple Podcasts, Google Podcasts, на Яндекс.Музыке и Spotify.

Для вопросов и пожеланий: we@laowaicast.ru

Телеграмм-канал: t.me/laowaicast

Поддержите проект: Patreon (в долларах), Boosty (в рублях), 爱赞助 (в юанях)

печати

печать 露 роса

На камне белом, как роса, вырезал иероглиф 露 «роса», в который добавил буквы р и с, чтобы получилась роса.

Когда резал, ориентировался на переносное значение иероглифа, как чего-то эфемерного и на применение в словах настойка, эссенция.

печати

печать жизнь в квадрате

Я подумал, что такая печать, с тонкими линиями жизни иероглифа 活 “жизнь”, но возведенная в квадрат и находящаяся в квадрате, будет хорошим поздравлением для тех друзей, кто празднует Пасху.

Если кому-то печать приглянулась, пишите!

поэзия

《情詩 其一》伍瑞隆

十五伴郎宿
郎心似明月
只恐二八來
分明有圓缺

чувства, первое (У Жуй-лун)

в пятнадцать ночь с тобою провела
и было твое сердце полною луною
боюсь, когда умножу восемь я на два
луна ущербность мне свою откроет

其二

枕郎雙玉臂
郎問夜何久
可憐儂片心
展轉在郎手

второе

тебе подушка мои руки яшмы нежной
ты спросишь, сколько ночь продлится
ах, сжалься над сердечком бедным
в твоих руках ему метаясь биться

Примечание:

У Жуй-лун (1585-1666) жил в конце минской династии, с ранних лет построил успешную карьеру, а после падения династии в 1644 ушел в отшельники.

Два восемь — означает возраст в шестнадцать лет.

На данный момент, это самое открыто чувственное стихотворение, которое мне встречалось во время блуждания по базе данных китайской поэзии.