Мне пришел такой заказ: Хочу заказать печать 真相 или 真実, но так чтобы можно было и увидеть русское слово «ложь».
Японский 真実 = 真實 я рассматривать не стал, но зато посмотрел внимательно на бином 真相, который означает “правда, настоящее положение дел” и увидел там все то, что просил заказчик.
Заказчик, правда, пропал. Так что, теперь не ясно, что делать с “правдой”.
![](https://i0.wp.com/www.papahuhu.com/wp-content/uploads/2022/02/zhenxiang.jpg?resize=1000%2C1000&ssl=1)