В оригинале фраза пишется 三思而行, что значит “три раза подумай, а потом только делать”. Но, так как 而 звучит также как 二, который значит 2, то я подумал, что печать можно смешать с арабскими цифрами, без потери смысла, и наоборот, с приобретением подтекста “три мысли, два поступка”.
И мысли и поступки продаются.
![](https://i0.wp.com/www.papahuhu.com/wp-content/uploads/2022/05/sansierxing.jpg?resize=1000%2C1000&ssl=1)