义ОРОШИЕ
人ЮДИ
永ИВУТ
命ОЛГО
На удивление, смысл китайской надписи 义人永命 именно такой: «хорошие люди долго живут».

义ОРОШИЕ
人ЮДИ
永ИВУТ
命ОЛГО
На удивление, смысл китайской надписи 义人永命 именно такой: «хорошие люди долго живут».


В благодарность за поддержку Лаовайкаста человеку с китайским именем 冬星 вырезал печать. Специально без рамки, чтобы было 冬星無邊.

Написан на одном дыхании, когда держа кисть с золотой тушью в руке, мне пришло осознание, что 默 — молчание, читается МО.
На свиток проставлена специально для него вырезанная печать 银 — серебро.
Игру слов поймет каждый. А вот свиток и печать только у одного.

Вырезана для отпечатка на свитке 默ЛЧАНИЕ и продана в комплекте со свитком.


千載逍遙堂
獨臥愁不語
北風吹竹林
一夜響寒雨
не уснуть (Чэн Минь-чжэнь)
в старинном зале “путешествий беззаботных”
один лежу, в тоске невыразимой
северный ветер средь бамбука веет
ночь напролет шумит холодный дождь
Натурализироваться в Японии? Это не так сложно, как вы думаете! Об этом и другом в подкасте с Яном Найвзом.


Ко мне обратились с заказом вырезать именную печать 沁爍.
Я посмотрел на иероглифы и понял, что они оба отлично раскладываются на составные части:
沁 = окунать = 水 вода + 心 сердце
爍 = плавить = 火 огонь + 樂 радость/музыка
Раз так, то можно попробовать сделать составную печать, но не просто так, а чтобы в ней обе части плотно сидели друг в друге и позволяли делать красивый оттиск как вместе, так и по отдельности.
Вот такой вот 100% креатив — подобного я не видел у китайских резчиков печатей. Жаль, что не каждый иероглиф можно красиво обыграть. Но попробовать можно!

