проза

гуёвые истории: чиновник

商靈均,義熙中,夢人來縛其身將去,形神乖散。復有一人云:「且置之,須作衡陽,當取之耳。」後除衡陽守,辭不得免,果卒官。

В годы правления под девизом иси, Шан Лин-цзюню приснился человек, который его связал и собирался унести — у [Шана] душа уже распрощалась с телом. Тут появился другой человек и сказал: “Оставь его. Ему придется заниматься Хэнъяном, вот тогда и возьмем”. Затем [Шана] назначили управляющим Хэнъяном, он отказывался, но не смог этого избежать. Так и вышло, что умер на этой должности.

проза

гуёвые истории: рот

唐懷州刺史梁載言,晝坐廳事,忽有物如蝙蝠,從南飛來,直入口中,翕然似吞一物,腹中遂絞痛,數日而卒。

Управляющий Хуайчжоу Лян Цзай-янь, живший при танской династии, днем сидел в присутственном месте, как вдруг, что-то похожее на летучую мышь прилетело с южной стороны и влетело прямо в рот. [Лян] захлопнул рот и словно проглотил что-то. В животе у него потом начались колики и через несколько дней он умер.

проза

гуёвые истории: богатство

後魏宣武帝景明年中,海陵人黃尋,先居家單貧,忽風雨飛錢於其家,後巨富,錢至數萬,其年被誅。

В годы правления императора У-ди под девизом цзинмин в Северной Вэй, у Хуан Сюня из Хайлина была очень бедная семья. Как вдруг однажды с ветром и дождем ему прилетели деньги прямо в дом. После этого стал очень богат и деньги у него считались десятками тысяч. В тот же год его казнили.

проза

гуёвые истории: жена

後魏宋穎妻鄧氏,亡十五年。忽夢亡妻向穎拜曰:「今被處分為高崇妻,故來辭。」流涕而去。數日崇卒。

Жена Сун Ина, жившего при Северной Вэй, была из рода Дэнов и уже пятнадцать лет как умерла. Однажды во сне умершая жена явилась с поклоном к Ину и сказала: “Сегодня мне выпало стать женой Гао Чуна, поэтому я пришла проститься”. Проливая слезы, она ушла. А через несколько дней Чун умер. 

проза

Твит от Пу Сун-лина: 藏蝨

鄉人某者,偶坐樹下,捫得一蝨,片紙裹之,塞樹孔中而去。後二三年,復經其處,忽憶之,視孔中紙裹宛然。發而驗之,蝨薄如麩。置掌中審顧之。少頃,掌中奇癢,而蝨腹漸盈矣。置之而歸。癢處核起,腫數日,死焉。

Спрятанная вошь

Некий человек, живший в нашем уезде, как-то сидя под деревом, поймал вошь, завернул её в кусок бумаги, засунул в дупло на дереве и ушел. Через два или три года проходил он мимо того места и вдруг припомнил это. Посмотрел в дупло, а бумажка там по-прежнему лежит. Раскрыл и проверил — вошь стала тонкой, как шелуха на зерне. Он положил вошь на ладонь, чтобы лучше рассмотреть. Через некоторое время на ладони появился странный зуд, а вошь начала постепенно толстеть. [Этот человек] отложил вошь и вернулся к себе. Начиная с того места, где появился зуд, все стало пухнуть, и через несколько дней он умер.

проза

нормальный кот

Гун Мянь-чжун из Пояна рассказывал: его дед с родственником сдавали экзамен на степень цзиньши. В день объявления результатов, у них дома бесы стали наперебой изголяться: курицы закукарекали, собаки забегали в головных платках, а мыши стаями повылазили прямо среди белого дня. И даже домашняя утварь и посуда вся сама собой оказалась не на своих привычных местах. Домашние перепугались и не знали, как быть. Тогда позвали старую ведьму Сюй, чтобы она [с нечистью] управилась. В то время еще было холодно и ее посадили напротив печки, сбоку от которой лежал кот. Домашние, показав на кота, сказали старухе: «Все у нас дома ведет себя странно, только этот кот нормальный». Тут кот встал как человек, сложил руки на груди и молвил: «Не достоин [я вашей похвалы]!» Старуха сильно испугалась и умчалась восвояси. А через пару дней пришли хорошие новости, что оба сына сдали экзамены в числе первых. Так и узнали, что чертовщина, это не всегда к беде.

«В продолжение Писательствующего мужа, размахивающего мухобойкой» Пэн Чэн

鄱陽龔冕仲自言其祖紀與族人同應進士舉唱名日其家眾妖競作牝雞或晨雊犬或巾幘而行鼠或白晝群出至於器皿服用之物悉自變易其常處家人驚懼不知所為乃召女巫徐姥者使治之時尚寒與姥對爐而坐有一貓正臥其側家人指貓與姥曰吾家百物皆為異不為異者獨此貓耳於是貓亦人立拱手而言曰不敢姥大駭馳去後數日捷音至二子皆髙第矣知妖異未必盡為禍也

《續墨客揮犀》彭乘

Тут я не удержался, чтобы не исправить перевод все-лишь чуть-чуть.

Дядя Федор сдавал [в городе] ЕГЭ. В день объявления результатов, у них дома бесы стали наперебой изголяться: курицы закукарекали, собаки забегали в головных платках, а мыши стаями повылазили прямо среди белого дня. И даже домашняя утварь и посуда вся сама собой оказалась не на своих привычных местах. Домашние перепугались и не знали, как быть. Тогда позвали старого доставщика посылок, чтобы он [с нечистью] управился. В то время еще было холодно и его посадили напротив печки, сбоку от которой лежал кот. Домашние, показав на кота, сказали старику: «Все у нас дома ведет себя странно, только этот кот нормальный». Тут кот встал как человек, сложил руки на груди и молвил: «Не достоин [я вашей похвалы]!» Старик сильно испугался и умчался восвояси. А через пару дней пришли хорошие новости, что дядя Федор сдал экзамены в числе первых. Так и узнали, что чертовщина, это не всегда к беде.

проза

Твит от Пу Сун-лина: 晉人

晉人某,有勇力,不屑格拒之術,而搏技家當之盡靡。過中州,有少林弟子受其辱,忿告其師,群謀設席相邀,將以困之。既至,先陳茗果。胡桃連殼,堅不可食。某取就案邊,伸食指敲之,應手而碎。寺眾大駭,優禮而散。

Цзинец
Некий цзинец был храбр и силен. Он ни во что не ставил искусства рукопашного боя, а стал известен, по свету сражаясь с искусными людьми из разных школ. Когда он проходил через Чжунчжоу, один из шаолиньских учеников потерпел от него поражение, а затем в злости рассказал об этом своему мастеру. Собравшись группой они сговорились устроить пир и пригласить цзиньца, а затем доставить ему неприятностейи. Когда цзинец пришел, они сначала стали потчевать его чаем и фруктами. Подали неочищенные орехи с такой твердой скорлупой, что их невозможно было есть. Этот цзинец сел у края стола, вытянул указательный палец и ударил им [по ореху] — тот в ответ сразу раскололся. Монастырские сильно испугались, оказали цзиньцу почетный прием и затем разошлись.

проза

Твит от Пу Сун-лина: 黃將軍

黃靖南得功微時,與二孝廉赴都,途遇響寇。孝廉懼,長跪獻資。黃怒甚,手無寸鐵,即以兩手握騾足,舉而投之。寇不及防,馬倒人墮。黃拳之臂斷,搜橐而歸孝廉。孝廉服其勇,資勸從軍。後屢建奇勛,遂腰蟒玉。

Генерал Хуан
Когда Хуан Цзин-нань еще был мало оценен по своим заслугам, он отправился как-то с двумя кандидатами в столицу, но по дороге им повстречался разбойник. Кандидаты испугались, а старший из них стал на колени и отдал ему деньги. Хуан же пришел в большую ярость и, так как не было у него самого малого ножа, схватил обеими руками осла за ноги, поднял его и бросил. Разбойник не успел увернуться, лошадь его упала, и сам он свалился. Хуан кулаком сломал ему руки, нашел мошну и вернул ее кандидатам. Они, преклонившись перед его храбростью, дали ему деньги и уговорили пойти на службу в армию. После этого Хуан часто совершал удивительные подвиги и получил яшмовый пояс [чиновника высокого ранга].

проза

《新中國》 陸士諤 “Новый Китай”, Лу Ши-э, что сбылось, а что нет


Вступление и первая глава: https://www.papahuhu.com/archive/202004135576/
Последняя глава: https://www.papahuhu.com/archive/202004275621/

Книга написана в 1910 году. Автор засыпает, просыпается в Шанхае в 1951 году. Ниже я привел все (ну, по крайней мере больше 90% точно) предсказания (или то, что тянет на них), которые встречаются в каждой главе.

Очень кратко дал оценку: да — сбылось, нет — не сбылось.

Без учета, конечно же, того, что сбылось не в указанные сроки, а несколько позже во многих случаях.

Также я не присваивал удельного веса предсказаниям. Хотя, для качественного анализа это надо бы делать.

Условно говоря, в 1910 предсказать бомбометание и Лигу Наций весомее, чем предсказать улицы, укрываемые от дождя стеклянным экраном и ошибиться.

С другой стороны, добрая половина предсказаний основана на простой экстраполяции — Китай станет ведущей державой. Поэтому, по-хорошему, надо бы вычитывать важность мыслей о том, что в Китае наука станет круче всех (не сбылось) и что производство будет обслуживать весь мир (сбылось). Ну, а вопросы о том, чего стоят предсказания в стиле deus ex machina завязанные на изобретение лекарств, делающих людей морально лучше и таким образом решающие почти все социальные проблемы, я оставляю на совести читателей.

Глава 1
Отмена концессий — да
Китайские полицейские в Шанхае — да
Иностранцы живут по китайским законам — да
Производство товаров в Китае — да
Открытие многих рудников — да
Созыв парламента — да (но не императором)
Поезд Шанхай — Пекин — да
Национализация ж\д — да
Подотчетность МИДа правительству — да

Глава 2
Мощный флот — да (с поправкой на явную ошибку на порядок, правильно предсказан общий тоннаж флота №1)
Продажа товаров по твердой цене — да
Театр на месте ипподрома — да
Снижение номинальных цен на представления — нет

Глава 3
Улицы крытые стеклом от дождя — нет
Метро — да
Национализация общественного транспорта — да
Мост через Хуану — да
Тоннель с метро под Хуанпу — да
В Шанхае проведена крупная выставка — да (ЭКСПО)
В Пудуне размещается Центробанк — да
Здания на Бунде стали выше — да
Суд в здании таможни — нет
Отмена внутренних таможенных сборов — да
Все порты возвращены Китаю — да
Мощная армия — да (правильно предсказана позиция №1 в мире по кол-ву военнослужащих)

Глава 4
Иностранцев судят в китайских судах — да
Метро до Сюйцзяхуэй — да
Размер университета Цзяотун — да (поразительно верное предсказание по кол-ву факультетов 26 — 31 в реальности, студентов 30000 — 40000 в реальности, иностранных студентов 3000 — 2800 в реальности)
Открытие лекарства для изменения характера — нет
Открытие техники пробуждения от апатии — нет
Опережение китайской науки в 2-3 раза — нет
Китайский как общемировой язык — нет
Продажа книг на китайском в США и Европе — нет
Китайские профессора преподают заграницей — да (Институты Конфуция)
Распределение 30% прибыли между рабочими — нет
Зажиточность рабочих — да
Исчезновение рикш — да
Сохранение рабочих мест при индустриализации — да
Сознательное стремление к общей выгоде — нет, и да

Глава 5
Работающие женщины — да (причем верно предсказано, что в бухгалтерии почти одни женщины, и также большинство женщин среди врачей и учителей)
Рабочие изобретатели и рационализаторы — да
Плавка электричеством — да
Автоматизация производства — да
Застройка и процветание Сюйцзяхуэй — да
Разрастание Шанхая до Баошаня и Пудуна — да
Большое кол-во ресторанов, в том числе западной еды на Сюйцзяхуэй — да
Подпись в ресторане вместо оплаты наличными — да

Глава 6
Хорошие коммуникации и снабжение армии и флота — да
Миролюбивость Китая — да
Китай как гарант мира во всем мире — нет
Тибет как провинция Китая — да
Искоренение азартных игр — да, и нет

Глава 7
Доступность автомобилей — да
Китайские машины в три раза экономичнее иностранных — нет
Изчезновение ломбардов — да
Сберегательные банки — да
Население Китая 400 миллионов — нет
Покрытие полов из резины — да
Дешевый самшит — нет
Качественный фарфор в Китае — да
Решение проблемы с обжаркой чая — да

Глава 8
Реалистичные фейерверки — нет
Душ с помощью газа — нет
Парк в Пудуне — да
Дирижабли с крыльями — нет
Дирижабли с бензиновым двигателем — да
Бомбардировки с летательных аппаратов — да

Глава 9
Летающие самовозки — нет
Исчезновение проституции — нет
Исчезновение курения опиума — нет
Всеобщее образование — да
Водоступы для хождения по воде — нет
Подзорные трубы для ловли рыбы — да
Лодки на бензиновом двигателе — да
Педально-колесные лодки на редукторах — нет
Парусно-колесные лодки — нет

Глава 10
Рентген для проверки жемчужин в устрицах — нет
Непрерывный город от Шанхая до Ханькоу — нет, и да
Прекращение необходимости в полиции — нет
Отсутствие воровства — нет
Лекарство от дурных намерений — нет

Глава 11
Застройка Пудуна — да
Умение плавать у подростков — да
Самодостаточность в нефти и продажа на экспорт — нет
Резиновое покрытие для военных кораблей — нет
Краска на резиновых снарядах/пулях для военных игр — да
Отсутствие объектов для инвестиций в Китае — нет
Процент по кредитам в 1% — нет, и да
Инвестиции из Китая зарубеж — да

Глава 12
Создание Комитета по Прекращению Войн — да (Лига Наций и затем ООН)
Создание Международного суда — да
Китайский император как глава Комитета — нет
Офисы Комитета и Суда в Китае — нет
Запрет на решение конфликтов военным путем — да
Международные военные силы для наказания нарушителей — да

Сбылось: 61
Не сбылось: 34

проза

《新中國》 陸士諤 “Новый Китай”, Лу Ши-э, глава 12


Вступление и первая глава: https://www.papahuhu.com/archive/202004135576/
Книга написана в 1910 году. Автор засыпает, просыпается в Шанхае в 1951 году и идет гулять со своей подругой Ли Ю-цинь.

Ху ушла и Лу решается, после некоторых колебаний, задать Ли вопрос: “Ведь мы не виделись 40 лет, а тогда Вам было двадцать с небольшим. То есть сейчас Вас за шестьдесят? Как же так вы не поменялись ни капельку?” Ли отвечает в плане, что “главное ребята сердцем не стареть” и кто не чувствует себя старым, кто активен и без предрассудков, тот и не стареет не только душой, но и телом. Лу ей не верит и тогда она в доказательство приносит зеркало и просит Лу посмотреть в него и спросить самого себя, почему он не постарел. Лу так и не понимает, что она имела ввиду.

Затем приходит Су Хань-минь, а Ли Ю-цинь уходит по делам. Беседа с Су идет не долго, потому что Лу ничего не понимает в медицине.

Лу остается жить в гостинице при Сообществе Тонких Узоров и так проходит много дней в приятных беседах и визитах разных людей, которые его расспрашивают о прошлом.

В один день Ли приходит к нему и зовет на улицу, где проходит пышное празднование 40-летия принятия Конституции. Лу говорит, что не знал об этом и Ли его в шутку начинает пристыжать по этому поводу. Тут входит Ху и говорит, что есть еще более радостное событие, которое касается всего мира. Ли признается, что не знает, о чем речь.

Оказывается, что более двадцати крупнейших стран решили основать Комитет по Прекращению Войн и Международный Суд — их основные офисы будут располагаться в Китае, а Председателем Комитета по Прекращению Войн будет китайский Император.

Лу говорит, что прекращение войн и разоружение — это очень важные вещи, которые помогут и людям и экономике. Кто же был, — спрашивает он, — тот гуманный муж, который это предложил? Это был Император, который послал это предложение всем странам, они прислали послов и после месяца с лишним переговоров, сегодня приняли такое решение. Центральный офис Комитета будет в Тяньцзине, все страны скинутся на средства для его постройки, а членами будут верховные правители всех государств. С этого дня запрещены все войны, конфликтующие стороны должны решать вопросы в Международном Суде. Против нарушителей, решившихся на применение силы, будут посланы войска все остальных участников Комитета.

Центральный офис Суда будет в Пекине. Судьи будут избираться всеми странами путем всеобщего голосования. Будет один верховный судья, два его заместителя и 36 присяжных. Верховного судью уже выбрали — это китаец Ся Юн-чан (夏永昌), раньше работавший министром иностранных дел. Заместители — один из Англии, другой из США. Среди присяжных — два китайца. Ли говорит, что Китай не только имеет самого гуманного и мудрого императора, но и заботится о счастье всего человечества — чем может гордиться каждый китаец.

Лу спрашивает, какие страны приняли участие в создании Комитета? Кроме Китая, который был инициатором, Англия, Россия, Германия, США, Франция, Италия, Португалия, Бельгия, Испания, Швеция, Дания, Турция, Мексика, Перу, Австро-Венгрия, Чили, Голландия, Жиспания (это Испания еще раз, по-другому транскрибированная — прим.), Тайланд, Япония, Персия, Венесуэла.

Лу радуется и говорит, что лучше быть не может и дальнейшее развитие мира уже невозможно себе представить. Ли отвечает, что прогресс не имеет пределов и что кто бы 40 лет назад мог подумать, что Китай настолько преобразится и станет таким богатым и сильным. Все рассуждают о том, можно ли предвидеть будущее. Ху говорит, что в будущем весь мир объединится, как Китай объединился при Цинь и затем при Суй. Лу ей возражает, что объединение возможно только силой, а отныне войны запрещены. Ху говорит, что объединение Германии из мелких княжеств может быть примером мирного объединения. Ху продолжает, что у всех религий есть концепция рая, а разве рай, это не всеобщее единение датун (大同)?

Ли прекращает их спор, предлагая выйти на улицу. Лу идет за ней, спотыкается о порог и просыпается, лежа на своей тахте в своей комнате. Он видит в проеме Ли Ю-цинь и понимает, что это был лишь сон. Он ей рассказывает весь сон, на что Ли говорит: “Ты слишком долго предавался мечтаниями, вот тебе такие сны и снятся”. Лу отвечает, что кто знает, может это и сбудется. Ли предлагает: “Ну, мы с тобой молоды еще, поживем — увидим”. На что Лу решает записать весь сон, чтобы эти записи послужили доказательством в будущем.

-конец-

Краткое примечание: Су Ю-цинь была женой Лу Ши-э с 1899 года. В год выхода этой книги (1910) у них уже было 3 дочери и как раз родился сын. Писал Лу с большой скоростью и всего, начиная с дебюта в 1906 году, за свою литературную карьеру написал более 150 книг.
Умер Лу Ши-э в марте 1944 в своей квартире по адресу Шаньтоу лу 82 (汕頭路82號) в возрасте 66 лет от инсульта, который с ним случился пока домашние выбежали на крышу посмотреть на падающие звезды — поток метеоров.