Пришел заказ на печать, где бы были образы сосны и утки-мандаринки.
Я вырезал 鴛鴦松竹 — утки-мандаринки, сосны и бамбук.
Заказчик доволен.

Пришел заказ на печать, где бы были образы сосны и утки-мандаринки.
Я вырезал 鴛鴦松竹 — утки-мандаринки, сосны и бамбук.
Заказчик доволен.

Для подарка музыканту мне заказали еще раз вырезать печать 阳阴, где сплетены буквы ВО ВА и скрипичные ключи.
Заказчик доволен.

Из Администрации Президента пришел заказ на печать для включения в набор протокольного подарка от российской стороны во время встречи Президента РФ и Председателя КНР в Пекине 20 мая 2026 года.
Я подумал и предложил следующий вариант:
以和為貴
высоко ценить согласие/гармонию;
рассматривать согласие/гармонию как высшую ценность;
Я остановился именно на этой цитате из Конфуция но только из-за ее благожелательного смысла, но и потому, что в одном из классических начертаний иероглифа 和 “согласие/гармония”, правая часть пишется очень похожей на букву Р, что является первой буквой слова РОССИЯ, а в иероглифе 貴 “ценить, дорожить”, верхняя часть это иероглиф 中 “середина”, который является первым иероглифом в слове 中国 — КИТАЙ.
Затем нашел подходящий камень и вырезал печать.
Заказчик доволен.


Пришел заказ: «Предназначение печати — отмечать книги из семейной библиотеки.
В качестве пожеланий, в целом, хотелось бы, чтобы на печати был значок книги. Также по возможности, хотелось бы упомянуть наши с мужем инициалы (L и P)».
Заказчик доволен.

По заказу для кальяной Самурай.
水煙
武士
вода дым
вооруженный воин
Получается “воин кальяна (или дымки над водой)”.
Заказчик доволен.

Мне пришел заказ: «Я бы хотел что-то вроде парных печатей, вариация на тему «кот ученый», в мужской и женской версии. Одну – себе, вторую – жене в подарок. Мы оба занимаемся наукой».
Я вырезал суперпарные печати, которые прекрасны по отдельности и чудесны вместе.
才子 — талантливый мужчина
才媛 — талантливая женщина
Заказчик доволен.

Пришел заказ: “пишу танка и временами сопровождаю рисунками, для печати нужно что-то с карпами кои, их движением, стремлениями”.
Я предложил:
“Можно вот как сделать:
日月
魚里
Тут игра слов:
1) 月里日鱼 — солнечная рыба на луне
2) 明鯉 — светлый карп
То есть, можно сказать, что на печати 4 иероглифа, а можно сказать, что 2”.
Заказчик доволен.
Канал заказчика: https://vk.ru/stefok

Для персональной выставки великолепного каллиграфа Сергей Кривоносова (凝视 NingShi) в https://t.me/oriental_gallery под названием:
谈空 БЕСЕДЫ О ПУСТОТЕ
空谈 ПУСТЫЕ БЕСЕДЫ
вырезал печать «空谈空 впустую говорить о пустоте”.
Всем, кому нужна каллиграфия, всегда рекомендую обращаться к Сергею — https://t.me/ningshicalligraphy

Мне пришел заказ: “Печать для человека военного до мозга костей, но вместе с тем в нем есть доброта и сострадание ко всем живым существам”. При этом заказчик владеет японским, а не китайским языком.
Я предложил: “В Китае есть фраза: 茶禪一味, она такая же и в японском.
Это буквально ЧАЙ И ДЗЕН НА ОДИН ВКУС, то есть чай и дзен это одно и то же
Я могу вырезать для вас фразу 文武一道 КУЛЬТУРНОЕ И ВОЕННОЕ (ИСКУССТВА) ИДУТ ОДНИМ ПУТЕМ. Это очень японская фраза, и очень китайская тоже, впрочем. В общем, это довольно положительная фраза, именно о том, что надо быть и умным и сильным.
В иероглиф 道, слегка изменив его, я могу “спрятать” инициалы СБ”.
Заказчик доволен.
