Пословица выбрана так, чтобы в ней был иероглиф 山 «гора», который похож на букву Ш, а в иероглифе 如 «словно» недописана одна черта, превращая правую часть в букву П.

Пословица выбрана так, чтобы в ней был иероглиф 山 «гора», который похож на букву Ш, а в иероглифе 如 «словно» недописана одна черта, превращая правую часть в букву П.

В иероглифе 爽 «веселый/радостный» два маленьких элемента заменены на буквы Н и П.

В иероглифе 合 «соединение» добавлены черты, чтобы образовать букву Ю внизу, а в иероглифе 知 часть 口 в изначальном шрифте похожа на букву Р.

В иероглифе 暗 «скрытый» в нижней части сделан штрих, чтобы образовать букву Б, а в иероглифе 香 «аромат» в верхней части сделано два штриха, чтобы создать букву Т.

В иероглифе 敢 «сметь» в левой части спрятана буква Е, а правая написана так, чтобы там была отдельная буква Х.

В иероглифе 圓 «круглый» внутри верхняя часть 口 сделана буквой С, а внизу части 貝 добавлены две черты, чтобы образовать букву М.

Иероглиф 水 «вода» написан так, чтобы одна сторона была буквой С, а в другую добавлена черта, превращающая ее в букву А.

Иероглиф 行 «действие» чуть сжат так, чтобы образовывать букву П, а в иероглифе 而 «и/предлог» средняя часть сделана в виде И.

В иероглифе 信 «доверие» нижняя часть сделана в виде буквы А, а в иероглифе 而 «и/предлог» средняя часть в виде Н.

В иероглифе 聞 «слышать, знать» часть 耳 «ухо» стилизована под букву В, что также делает иероглиф похожим на 問 «спрашивать».
