Вырезал как-то печать 仁 и подумал, что такая гуманность, по сути, никому не нужна. А ее сразу же купили. Удивительно!

Вырезал как-то печать 仁 и подумал, что такая гуманность, по сути, никому не нужна. А ее сразу же купили. Удивительно!
Мне сделали заказ свитка для свадьбы. Одним из вариантов был вот этот, хотя в итоге выбрали не его. Но вы же можете выбрать именно его?!
Мне сделали заказ свитка на свадьбу. Я взял кисть и начал делать варианты. Подумал, а с 囍, который всегда так или иначе присутствует на свадьбах в качестве пожелания двойного счастья. Написал его и тут же кисть сама дополнила его буквами, чтобы получилось то, что вы видите на свитке. Удивительно, что вдохновение еще ходит такими путями.
В общем, кому нужен подарок на свадьбу — делайте заказы!
Сделал заказчику печать с таким вот геометрическим дизайном.
Заказчик доволен.
Почти все знают цитату из Конфуция 《仁者乐山智者乐水》, которую переводят как “гуманный любит горы, мудрый любит реки”. Печать, как раз таки, про второго, причем 智 спрятан в 樂.
Но главное, главное в том, чтобы щеголять знанием о том, что именно в этой фразе 樂 это не лэ, и не юэ, а яо!
Такие чудесные малоформатные благопожелательные надписи, которые можно поставить в офисе или подарить друзьям, я пишу и продаю.
Мне кажется, это прочтет всякий. Транскультуризация в действии.
Я мог бы объяснить, что такое 心怠 и 怠心, в чем прикол когда есть 心 2 раза, но мне лень.
Если вам лень покупать эту печать, то