поэзия

《菩提偈》惠能

菩提本無樹
明鏡亦非台
本來無一物
何處惹塵埃

бодхи гатха (Хуэй-нэн)

ведь бодхи это же не древо
   ума зерцалу рамок не дано
нет ничего и никакого тела
   и где же пыль осядет на ничто?

Этот ответ неграмотный Хуэй-нэн продиктовал, когда ему прочитали гатху, написанную другим учеником по имени Шэнь-сю (神秀). Шэнь-сю считался самым вероятным кандидатом на роль преемника 5-го патриарха Чань-буддизма. В итоге, из-за этой крайне просветленной гатхи Хуэй-нэна, учение раскололось на две ветки: в одной 6-м патриархом монахами был выбран Шэнь-сю, в другой эту позицию унаследовал от 5-го патриарха Хуэй-нэн.

Вариант Шэнь-сю был такой:

身是菩提樹
心如明鏡台
時時勤拂拭
勿使惹塵埃

тело как дерево бодхи
   ум словно зеркало чист
его протирай ты усердно
   чтоб пыль не копило оно