печати

печать 胡?

Хочу рассказать кратко о моем ассоциативном процессе придумывания некоторых печатей. 

В группе @huhuzi я часто прошу дать мне слова на русском. Среди прочих, мне дали слово “клевец”. Я помнил, что это должно быть 戈, но когда посмотрел этот иероглиф в https://bkrs.info/slovo.php?ch=戈,  увидел, что на него идет ссылка с 胡 и тут же у меня пошел поток мысли: 胡 это и борода, и варвар, и старинная луна (эй, это не настоящая этимология!) и читается ху, а мы же все по-идее, варвары, а разве мы не ху? О! А не ху ли я? 胡 ли? Тем более, что 胡 это тоже вопросительное местоимение. 

И так как резать печать “胡 ли” было бы слишком в лоб, слишком примитивно, завязано на знание кириллицы, я подумал, что “ли” надо заменить просто на знак вопроса. 

И таким образом, печать становится вопросом: А не ху ли я? Варвар ли? Бородат ли? Безрассуден ли? И вообще, что и как и почему — все в этой печати.

Ху ли продается?