В ходе разговоров про российско-китайские отношения придумал знак руань.
Затем вырезал печать «длинный руань».
У этой печати есть получатель. Но вы можете заказать похожую ;)

В ходе разговоров про российско-китайские отношения придумал знак руань.
Затем вырезал печать «длинный руань».
У этой печати есть получатель. Но вы можете заказать похожую ;)
Пришел заказ: “Хочу сделать подарок китайскому коллеге из компании []. Команда занимается симуляцией физических процессов, поэтому хотел бы печать в духе «виртуальная реальность» или «симуляция/реальность» или «физика в воображении/фантазии», что лучше будет на китайском выглядеть”.
Я оттолкнулся от фразы 大象無形 которая значит “истинно великое (大象) не имеет конкретной формы (無形), так же как и Дао”, но добавил игру слов 象 и 像, потому что 象это «явление», а 像 это «подобие», получив «великая симуляция не имеет формы».
大像無形 здесь превращена в шараду, которую легко поймет любой китаец: иероглиф 像 тут больше других по размеру, что дает ему также значение 大 «большой» и при этом состоит из радикала 亻 «человек» и 象 у которого тут используются два значения «явление» и «слон», в форме которого (это форма встречается в словарях для резчиков печатей) он и сделан.
Чтобы придать печати русский колорит, я в слоне вырезал кириллицей слово ДА, что является чтением иероглифа 大 «большой», который тут скрыт.
Заказчик доволен.
Пришел заказ на личную печать для Марии 徐玛丽.
Я вырезал в иероглифы в стиле чжуань и добавил имя Маша.
Заказчик доволен.
https://www.instagram.com/p/DNlHq5rIsN3/
С доцентом кафедры китаеведения ДВФУ и Университета Циндао Александром Сбоевым мы поговорили про китайские нейронки, их особенности, доступ к ним, особенности промптов и выдаваемых результатов, и про всякое разное, связанное с этой захватывающей областью (не)человеческой деятельности.
Ссылка: https://t.me/chinese_LLM
Музыка: 《老外播客》- слова, музыка, исполнение — ИИ.
Словарь Палладия — кладезь интересностей на каждой странице.
Вот тут, во-первых, ЖЕНЬ пишется через Е, а не Э.
Во-вторых, знакомый всем 主人 оказался не тем, что мы думали.
Пришел заказ на печать для Андрея Г.
Я вырезал 安德致远 — “со спокойствием и добродетелью достигнешь далеко”, в котором 安德 аньдэ — это также имя Андрей. И в центр добавил инициалы АГ в традиционном русском шрифте.
Заказчик доволен.
Любопытная находка в словарной статье на иероглиф 去, там где написано 三不去.
Мне пришел заказ: ….обыграть 猬霞 как “ёж на заре»
Заказчик доволен.
Выставка моих работ в Первой Московской Галерее Восточной Живописи закончится в эти выходные.
Сегодня и завтра у вас есть последний шанс ее посетить!
Заклинание дня: 有机不可失 юцзибукэши!
Очень интересное описание страны, народа или моря 蒙穀 и народа 蒙古 в словаре Палладия. И плюс, радует как он называет Чжуан-цзы.