Мне пришел такой заказ: «две печати для имен Татьяна и Алексей, чтобы между печатями была какая-то связь и добавить 心 ещё».
Вот результат. Заказчик доволен.

Мне пришел такой заказ: «две печати для имен Татьяна и Алексей, чтобы между печатями была какая-то связь и добавить 心 ещё».
Вот результат. Заказчик доволен.
Про «Луньюй» от Кун-цзы кто только не рассуждал. Вот обо всем этом и беседуем с переводчиком Конфуция Виктором Башкеевым.
https://listen.laowaicast.ru/episodes/laowaicast-433
Laowaicast выходит каждый вторник:
Мы есть на всех основных платформах, в Apple Podcasts, Google Podcasts, на Яндекс.Музыке и Spotify.
Для вопросов и пожеланий: we@laowaicast.ru
Поддержите проект: Patreon (в долларах), Boosty (в рублях), 爱赞助 (в юанях)
多 много, 少 мало. 多少 — сколько.
Самый главный дуализм. Самый главный баланс.
Редко прошу обращать внимание на камень, но я в последнее время стал выбирать для работы камни из двух пород, чтобы на печатном срезе это также обыгрывать.
Концепция с иероглифом 福 «счастье», в котором есть 1 и 0 и символ инь-ян.
Если кому надо такой свиток или печать — обращайтесь.
Именная печать. Заказчик доволен.
Продается, но только тем, кто сможет прочитать все иероглифы печати.
Долг. Суть. Слово из трех букв.
4х9 мм — а столько всего.
Мне заказали печать с этим творческим псевдонимом.
Я сделал так, что иероглифы: 1) специально связаны одной вертикальной чертой; 2) у 風и 霊 есть общая горизонтальная черта; 3) в 風 оставлены «глаза»; 4) в 霊 оставлены боковые грани, с которыми тесно связан иероглиф.
Заказчик доволен.
永久 по-китайски значит «на веки вечные» :)
Строго говоря, это не дуйлянь, а две игры слов.
和蟹迎秋
實柿求是
Буквально:
с крабами встречаем осень
в зрелой хурме найдешь правду
Игра слов в первой надписи в том, что выражение «с крабом» созвучно слову «гармония» 和諧, поэтому получается «в гармонии встречаем осень». А вторая фраза созвучна 實事求是 «искать правду в фактах»/«реалистичный подход».